Bible/1 Kings/22/19
Bible > 1 Kings > Chapter 22 > Verse 19
1 Kings 22:19
| ← 1 Kings 22:18 | 1 Kings 22:19 (KJV) | 1 Kings 22:20 → |
|---|---|---|
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
|
And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
|
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
|
Verse Text
And he saidH559, HearH8085 thou therefore the wordH1697 of the LORDH3068: I sawH7200 the LORDH3068 sittingH3427 on his throneH3678, and all the hostH6635 of heavenH8064 standingH5975 by him on his right handH3225 and on his leftH8040.
וַיֹּאמֶר לָכֵן שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה רָאִיתִי אֶת־יְהוָה יֹשֵׁב עַל־כִּסְאֹו וְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם עֹמֵד עָלָיו מִימִינֹו וּמִשְּׂמֹאלֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לָ/כֵ֖ן |
la./Khen | H3651 | HR/D | (to)/ therefore |
שְׁמַ֣ע |
she.Ma' | H8085 | HVqv2ms | hear |
דְּבַר |
de.var- | H1697 | HNcmsc | (the) word of |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
רָאִ֤יתִי |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I saw |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
יֹשֵׁ֣ב |
yo.Shev | H3427 | HVqrmsa | sitting |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
כִּסְא֔/וֹ |
kis.'/O | H3678 | HNcmsc/Sp3ms | throne/ his |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
צְבָ֤א |
tze.Va' | H6635 | HNcbsc | (the) host of |
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
עֹמֵ֣ד |
'o.Med | H5975 | HVqrmsa | (was) standing |
עָלָ֔י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | at/ him |
מִ/ימִינ֖/וֹ |
mi./mi.N/o | H3225 | HR/Ncfsc/Sp3ms | from/ right/ his |
וּ/מִ/שְּׂמֹאלֽ/וֹ |
u./mi./se.mo.L/o | H8040 | HC/R/Ncmsc/Sp3ms | and/ from/ left/ his |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3225 — יָמִין (yâmîyn, yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3678 — כִּסֵּא (kiççêʼ, kis-say'): or כִּסֵּה; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied); seat, stool, throne.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8040 — שְׂמֹאול (sᵉmôʼwl, sem-ole'): or שְׂמֹאל; a primitive word (rather perhaps from the same as שִׂמְלָה (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand; left (hand, side).
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all the host — Job 1:6, Job 2:1, Psalms 103:20-21, Isaiah 6:2-3, Zechariah 1:10, Matthew 18:10, Matthew 25:31, Hebrews 1:7, Hebrews 1:14, Hebrews 12:22, Revelation 5:11
- Hear thou — Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Jeremiah 2:4, Jeremiah 29:20, Jeremiah 42:15, Ezekiel 13:2, Amos 7:16
- I saw the Lord — 2 Chronicles 18:18-22, Isaiah 6:1-3, Ezekiel 1:26-28, Daniel 7:9-10, Acts 7:55-56, Revelation 4:2-3
Reciprocal references (23): Exodus 24:10, 2 Kings 7:1, 2 Kings 20:16, Nehemiah 9:6, Psalms 84:1, Proverbs 28:4, Isaiah 66:4, Jeremiah 7:2, Jeremiah 10:1, Jeremiah 22:2, Jeremiah 44:24, Ezekiel 16:35, Daniel 4:17, Hosea 4:1, Amos 3:7, Amos 8:4, Zechariah 3:4, Zechariah 6:5, Matthew 21:33, Mark 10:37, Luke 2:13, Acts 7:49, Revelation 16:14
Related Topics
- Thompson Chain: JEHOSHAPHAT
- Torrey’s: ARMIES, ARMIES OF ISRAEL, THE, SYRIA
- Nave’s: AHAB, ARMIES, MICAIAH, REPROOF, VISION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet