Bible/Deuteronomy/30/3
Bible > Deuteronomy > Chapter 30 > Verse 3
Deuteronomy 30:3
| ← Deuteronomy 30:2 | Deuteronomy 30:3 (KJV) | Deuteronomy 30:4 → |
|---|---|---|
And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
|
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
|
If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
|
Verse Text
That then the LORDH3068 thy GodH430 will turnH7725 thy captivityH7622, and have compassionH7355 upon thee, and will returnH7725 and gatherH6908 thee from all the nationsH5971, whither the LORDH3068 thy GodH430 hath scatteredH6327 thee.
וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שָׁ֨ב |
ve./Shav | H7725 | HC/Vqq3ms | and/ he will turn back |
יְהוָ֧ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֛י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שְׁבוּתְ/ךָ֖ |
she.vu.te./Kha | H7622 | HNcfsc/Sp2ms | captivity/ your |
וְ/רִחֲמֶ֑/ךָ |
ve./ri.cha.Me./kha | H7355 | HC/Vpq3ms/Sp2ms | and/ he will have compassion on/ you |
וְ/שָׁ֗ב |
ve./Shav | H7725 | HC/Vqq3ms | and/ he will return |
וְ/קִבֶּצְ/ךָ֙ |
ve./ki.betz./Cha | H6908 | HC/Vpq3ms/Sp2ms | and/ he will gather/ you |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | from/ all |
הָ֣/עַמִּ֔ים |
ha./'a.Mim | H5971 | HTd/Ncmpa | the/ peoples |
אֲשֶׁ֧ר |
'a.Sher | H834 | HTr | where |
הֱפִֽיצְ/ךָ֛ |
he.fi.tze./Kha | H6327 | HVhp3ms/Sp2ms | he has scattered/ you |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֖י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
שָֽׁמָּ/ה |
Sha.ma/h | H8033 | HD/Sd | there/ towards |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6327 — פּוּץ (pûwts, poots): a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
- H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
- H7355 — רָחַם (râcham, raw-kham'): a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate; have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely.
- H7622 — שְׁבוּת (shᵉbûwth, sheb-ooth'): or שְׁבִית; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity; captive(-ity).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- gather thee — Ezra 1:1-4, Psalms 147:2, Jeremiah 32:37-44, Ezekiel 34:12-13, Ezekiel 36:24, Zechariah 8:7-8
- then the — Psalms 106:45-47, Psalms 126:1-4, Isaiah 56:8, Jeremiah 29:14, Jeremiah 31:10, Lamentations 3:22, Lamentations 3:32, Romans 11:23, Romans 11:26, Romans 11:31
Reciprocal references (22): Genesis 18:14, Esther 3:8, Job 42:10, Psalms 59:11, Isaiah 11:11, Isaiah 14:1, Isaiah 27:12, Isaiah 43:5, Isaiah 54:7, Jeremiah 12:14, Jeremiah 12:15, Jeremiah 16:15, Jeremiah 23:3, Jeremiah 30:3, Ezekiel 11:16, Ezekiel 28:25, Ezekiel 37:21, Ezekiel 39:28, Hosea 2:15, Joel 3:1, Micah 7:19, James 1:1
Related Topics
- Thompson Chain: ISRAEL-THE JEWS, SYMPATHY-PITILESSNESS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BACKSLIDERS, BLESSING, PENITENT, REPENTANCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet