Bible/Jeremiah/34/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 34 > Verse 17

Jeremiah 34:17


Jeremiah 34:16 Jeremiah 34:17 (KJV) Jeremiah 34:18
But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Therefore thus saithH559 the LORDH3068; Ye have not hearkenedH8085 unto me, in proclaimingH7121 libertyH1865, every oneH376 to his brotherH251, and every manH376 to his neighbourH7453: behold, I proclaimH7121 a libertyH1865 for you, saithH5002 the LORDH3068, to the swordH2719, to the pestilenceH1698, and to the famineH7458; and I will makeH5414 you to be removedH2189 H2113 into all the kingdomsH4467 of the earthH776.


Original Hebrew

לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אַתֶּם לֹא־שְׁמַעְתֶּם אֵלַי לִקְרֹא דְרֹור אִישׁ לְאָחִיו וְאִישׁ לְרֵעֵהוּ הִנְנִי קֹרֵא לָכֶם דְּרֹור נְאֻם־יְהוָה אֶל־הַחֶרֶב אֶל־הַדֶּבֶר וְאֶל־הָרָעָב וְנָתַתִּי אֶתְכֶם [לִזְוָעָה כ] (לְזַעֲוָה ק) לְכֹל מַמְלְכֹות הָאָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָ/כֵן֮
la./Khen H3651 HR/D (to)/ therefore
כֹּה
koh- H3541 HD thus
אָמַ֣ר
'a.Mar H559 HVqp3ms he says
יְהוָה֒
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אַתֶּם֙
'a.Tem H859 HPp2mp you
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
שְׁמַעְתֶּ֣ם
she.ma'.Tem H8085 HVqp2mp you have listened
אֵלַ֔/י
'e.La/i H413 HR/Sp1cs to/ me
לִ/קְרֹ֣א
li/k.Ro' H7121 HR/Vqc by/ proclaiming
דְר֔וֹר
de.Ror H1865 HNcmsa liberty
אִ֥ישׁ
'ish H376 HNcmsa everyone
לְ/אָחִ֖י/ו
le./'a.Chi/v H251 HR/Ncmsc/Sp3ms to/ brother/ his
וְ/אִ֣ישׁ
ve./'Ish H376 HC/Ncmsa and/ everyone
לְ/רֵעֵ֑/הוּ
le./re.'E./hu H7453 HR/Ncmsc/Sp3ms to/ neighbor/ his
הִנְ/נִ֣י
hi./Ni H2005 HTm/Sp1cs here/ I
קֹרֵא֩
ko.Re' H7121 HVqrmsa (am) about to proclaim
לָ/כֶ֨ם
la./Khem HR/Sp2mp to (the)/ you
דְּר֜וֹר
de.Ror H1865 HNcmsa liberty
נְאֻם
ne.'um- H5002 HNcmsc (the) utterance of
יְהוָ֗ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֶל
'el- H413 HR to
הַ/חֶ֨רֶב֙
ha./Che.rev H2719 HTd/Ncfsa the/ sword
אֶל
'el- H413 HR to
הַ/דֶּ֣בֶר
ha./De.ver H1698 HTd/Ncmsa (the)/ pestilence
וְ/אֶל
ve./'el- H413 HC/R and/ to
הָ/רָעָ֔ב
ha./ra.'Av H7458 HTd/Ncmsa (the)/ famine
וְ/נָתַתִּ֤י
ve./na.ta.Ti H5414 HC/Vqq1cs and/ I will make
אֶתְ/כֶם֙
'et./Khem H853 HTo/Sp2mp (obj.)/ you
ל/זועה
zᵉvâʻâh H2113 HR/Ncfsa
לְ/כֹ֖ל
le./Khol H3605 HR/Ncmsc to/ all
מַמְלְכ֥וֹת
mam.le.Khot H4467 HNcfpc (the) kingdoms of
הָ/אָֽרֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ earth
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1698 — דֶּבֶר (deber, deh'-ber): from דָבַר (in the sense of destroying); a pestilence; murrain, pestilence, plague.
  • H1865 — דְּרוֹר (dᵉrôwr, der-ore'): from an unused root (meaning to move rapidly); freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear; liberty, pure.
  • H2113 — זְוָעָה (zᵉvâʻâh, zev-aw-aw'): from זוּעַ; agitation, fear; be removed, trouble, vexation. Compare זַעֲוָה.
  • H2189 — זַעֲוָה (zaʻăvâh, zah-av-aw'): by transposition for זְוָעָה; agitation, maltreatment; [idiom] removed, trouble.
  • H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H4467 — מַמְלָכָה (mamlâkâh, mam-law-kaw'): from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
  • H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
  • H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
  • H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
  • H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
  • H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 34 › Verse 17