Bible/Esther/7/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Esther > Chapter 7 > Verse 10

Esther 7:10


Esther 7:9 Esther 7:10 (KJV) Esther 8:1
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

So they hangedH8518 HamanH2001 on the gallowsH6086 that he had preparedH3559 for MordecaiH4782. Then was the king'sH4428 wrathH2534 pacifiedH7918.


Original Hebrew

וַיִּתְלוּ אֶת־הָמָן עַל־הָעֵץ אֲשֶׁר־הֵכִין לְמָרְדֳּכָי וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ שָׁכָכָה׃ פ

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּתְלוּ֙
va/i.yit.Lu H8518 HC/Vqw3mp and/ they hanged
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָמָ֔ן
ha.Man H2001 HNp Haman
עַל
'al- H5921 HR on
הָ/עֵ֖ץ
ha./'Etz H6086 HTd/Ncmsa the/ gallows
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
הֵכִ֣ין
he.Khin H3559 HVhp3ms he had prepared
לְ/מָרְדֳּכָ֑י
le./ma.re.do.Khai H4782 HR/Np for/ Mordecai
וַ/חֲמַ֥ת
va./cha.Mat H2534 HC/Ncfsc and/ (the) rage of
הַ/מֶּ֖לֶךְ
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
שָׁכָֽכָה
sha.Kha.khah H7918 HVqp3fs it subsided
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2001 — הָמָן (Hâmân, haw-mawn'): of foreign derivation; Haman, a Persian vizier; Haman.
  • H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
  • H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H4782 — מׇרְדְּכַי (Mordᵉkay, mor-dek-ah'-ee): of foreign derivation; Mordecai, an Israelite; Mordecai.
  • H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
  • H7918 — שָׁכַךְ (shâkak, shaw-kak'): a primitive root; to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood); appease, assuage, make to cease, pacify, set.
  • H8518 — תָּלָה (tâlâh, taw-law'): a primitive root; to suspend (especially to gibbet); hang (up).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEstherEsther 7 › Verse 10