Bible/Job/5/18
Bible > Job > Chapter 5 > Verse 18
Job 5:18
| ← Job 5:17 | Job 5:18 (KJV) | Job 5:19 → |
|---|---|---|
Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
|
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
|
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
|
Verse Text
For he maketh soreH3510, and bindeth upH2280: he woundethH4272, and his handsH3027 make wholeH7495.
כִּי הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ יִמְחַץ [וְיָדֹו כ] (וְיָדָיו ק) תִּרְפֶּינָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
ה֣וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
יַכְאִ֣יב |
yakh.'Iv | H3510 | HVhi3ms | he causes pain |
וְ/יֶחְבָּ֑שׁ |
ve./yech.Bash | H2280 | HC/Vqi3ms | and/ he may bind up |
יִ֝מְחַ֗ץ |
yim.Chatz | H4272 | HVqi3ms | he shatters |
ו/יד/ו |
yâd | H3027 | HC/Ncbdc/Sp3ms | |
תִּרְפֶּֽינָה |
tir.Pei.nah | H7495 | HVqi3fp | they heal |
- H2280 — חָבַשׁ (châbash, khaw-bash'): a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3510 — כָּאַב (kâʼab, kaw-ab'): a primitive root; properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil; grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.
- H4272 — מָחַץ (mâchats, maw-khats'): a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy; dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
- H7495 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Reciprocal references (23): Exodus 4:8, Exodus 15:26, Leviticus 14:3, Leviticus 14:48, Deuteronomy 8:5, 2 Samuel 7:11, 2 Samuel 24:12, 2 Chronicles 25:8, Job 11:10, Job 33:19, Job 42:10, Psalms 6:2, Psalms 51:8, Psalms 60:2, Psalms 118:18, Proverbs 27:6, Isaiah 1:6, Isaiah 19:22, Isaiah 38:9, Jeremiah 30:13, Hosea 6:1, 1 Corinthians 11:32, Hebrews 12:5
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, FAITH, GOD, HAPPINESS, PHILOSOPHY, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet