Bible/1 Corinthians/11/32
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 11 > Verse 32
1 Corinthians 11:32
| ← 1 Corinthians 11:31 | 1 Corinthians 11:32 (KJV) | 1 Corinthians 11:33 → |
|---|---|---|
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
|
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
|
Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 when we are judgedG2919, we are chastenedG3811 ofG5259 the LordG2962, thatG3363 we shouldG2632 notG3363 be condemnedG2632 withG4862 the worldG2889.
Original Greek
κρινόμενοι δὲ, ὑπὸ Κυρίου παιδευόμεθα, ἵνα μὴ σὺν τῷ κόσμῳ κατακριθῶμεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
κρινόμενοι |
krinomenoi | G2919 | V-PPP-NPM | when we are judged |
δὲ, |
de | G1161 | CONJ | But |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | of |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | the Lord |
παιδευόμεθα, |
paideuometha | G3811 | V-PPI-1P | we are chastened |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that not |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
κόσμῳ |
kosmō | G2889 | N-DSM | world |
κατακριθῶμεν. |
katakrithōmen | G2632 | V-APS-1P | we should be condemned |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2632 — κατακρίνω (katakrínō, kat-ak-ree'-no): I condemn — from κατά and κρίνω; to judge against, i.e. sentence:--condemn, damn.
- G2889 — κόσμος (kósmos, kos'-mos): the world, universe — probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
- G2919 — κρίνω (krínō, kree'-no): I judge, decide, think good — properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
- G3811 — παιδεύω (paideúō, pahee-dyoo'-o): I discipline, educate, train, chastise — from παῖς; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach.
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet