Bible/Jonah/1/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jonah > Chapter 1 > Verse 16
Jonah 1:16
| ← Jonah 1:15 | Jonah 1:16 (KJV) | Jonah 1:17 → |
|---|---|---|
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
|
Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
|
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then the menH582 fearedH3372 the LORDH3068 exceedinglyH1419 H3374, and offeredH2076 a sacrificeH2077 unto the LORDH3068, and madeH5087 vowsH5088.
Original Hebrew
וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים יִרְאָה גְדֹולָה אֶת־יְהוָה וַיִּזְבְּחוּ־זֶבַח לַיהוָה וַיִּדְּרוּ נְדָרִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּֽירְא֧וּ |
va/i.yi.re.'U | H3372 | HC/Vqw3mp | and/ they feared |
הָ/אֲנָשִׁ֛ים |
ha./'a.na.Shim | H376 | HTd/Ncmpa | the/ men |
יִרְאָ֥ה |
yir.'Ah | H3373 | HNcfsa | a fear |
גְדוֹלָ֖ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | great |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/יִּֽזְבְּחוּ |
va/i.yiz.be.chu- | H2076 | HC/Vqw3mp | and/ they sacrificed |
זֶ֨בַח֙ |
ze.vach | H2077 | HNcmsa | a sacrifice |
לַֽ/יהוָ֔ה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | to/ Yahweh |
וַֽ/יִּדְּר֖וּ |
va/i.yi.de.Ru | H5087 | HC/Vqw3mp | and/ they vowed |
נְדָרִֽים |
ne.da.Rim | H5088 | HNcmpa | vows |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3374 — יִרְאָה (yirʼâh, yir-aw'): feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness).
- H5087 — נָדַר (nâdar, naw-dar'): a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God); (make a) vow.
- H5088 — נֶדֶר (neder, neh'-der): or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet