Bible/Romans/10/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 10 > Verse 14

Romans 10:14


Romans 10:13 Romans 10:14 (KJV) Romans 10:15
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

HowG4459 thenG3767 shall they call onG1941 him inG1519 whomG3739 they haveG4100 notG3756 believedG4100? andG1161 howG4459 shall they believe inG4100 him of whomG3739 they haveG191 notG3756 heardG191? andG1161 howG4459 shall they hearG191 withoutG5565 a preacherG2784?


Original Greek

πῶς οὖν ἐπικαλέσονται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσουσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσουσι χωρὶς κηρύσσοντος;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πῶς
pōs G4459 ADV-I How
οὖν
oun G3767 CONJ then
ἐπικαλέσονται
epikalesontai G1941 V-FMI-3P shall they call on
εἰς
eis G1519 PREP him in
ὃν
hon G3739 R-ASM whom
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἐπίστευσαν;
episteusan G4100 V-AAI-3P they have believed
πῶς
pōs G4459 ADV-I how
δὲ
de G1161 CONJ and
πιστεύσουσιν
pisteusousin G4100 V-FAI-3P shall they believe in
οὗ
hou G3739 R-GSM him of whom
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἤκουσαν;
ēkousan G191 V-AAI-3P they have heard
πῶς
pōs G4459 ADV-I how
δὲ
de G1161 CONJ and
ἀκούσουσι
akousousi G191 V-FAI-3P shall they hear
χωρὶς
chōris G5565 ADV without
κηρύσσοντος;
kērussontos G2784 V-PAP-GSM a preacher
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1941 — ἐπικαλέομαι (epikaléomai, ep-ee-kal-eh'-om-ahee): I call by an additional name, appeal to — middle voice from ἐπί and καλέω; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname.
  • G2784 — κηρύσσω (kērýssō, kay-roos'-so): I proclaim, herald, preach — of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
  • G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
  • G5565 — χωρίς (chōrís, kho-rece'): apart from, without — adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 10 › Verse 14