Bible/Psalms/50/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 50 > Verse 14
Psalms 50:14
| ← Psalms 50:13 | Psalms 50:14 (KJV) | Psalms 50:15 → |
|---|---|---|
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
|
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
|
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
OfferH2076 unto GodH430 thanksgivingH8426; and payH7999 thy vowsH5088 unto the most HighH5945:
Original Hebrew
זְבַח לֵאלֹהִים תֹּודָה וְשַׁלֵּם לְעֶלְיֹון נְדָרֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
זְבַ֣ח |
ze.Vach | H2076 | HVqv2ms | sacrifice |
לֵ/אלֹהִ֣ים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | to/ God |
תּוֹדָ֑ה |
to.Dah | H8426 | HNcfsa | a thank-offering |
וְ/שַׁלֵּ֖ם |
ve./sha.Lem | H7999 | HC/Vpv2ms | and/ pay |
לְ/עֶלְי֣וֹן |
le./'el.Yon | H5945 | HR/Aamsa | to/ (the) Most High |
נְדָרֶֽי/ךָ |
ne.da.Rei./kha | H5088 | HNcmpc/Sp2ms | vows/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
- H5088 — נֶדֶר (neder, neh'-der): or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed).
- H5945 — עֶלְיוֹן (ʻelyôwn, el-yone'): from עָלָה; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme; (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
- H7999 — שָׁלַם (shâlam, shaw-lam'): a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications); make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely.
- H8426 — תּוֹדָה (tôwdâh, to-daw'): from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet