Bible/Lamentations/4/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Lamentations > Chapter 4 > Verse 8

Lamentations 4:8


Lamentations 4:7 Lamentations 4:8 (KJV) Lamentations 4:9
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire:
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
[They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine away, stricken through for [want of] the fruits of the field.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Their visageH8389 is blackerH2821 than a coalH7815; they are not knownH5234 in the streetsH2351: their skinH5785 cleavethH6821 to their bonesH6106; it is witheredH3001, it is become like a stickH6086.


Original Hebrew

חָשַׁךְ מִשְּׁחֹור תָּאֳרָם לֹא נִכְּרוּ בַּחוּצֹות צָפַד עֹורָם עַל־עַצְמָם יָבֵשׁ הָיָה כָעֵץ׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
חָשַׁ֤ךְ
cha.Shakh H2821 HVqp3ms it is dark
מִ/שְּׁחוֹר֙
mi./she.chOr H7815 HR/Ncmsa more than/ soot
תָּֽאֳרָ֔/ם
to.'o.Ra/m H8389 HNcmsc/Sp3mp appearance/ their
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
נִכְּר֖וּ
ni.ke.Ru H5234 HVNp3cp they are recognized
בַּ/חוּצ֑וֹת
ba./chu.Tzot H2351 HRd/Ncmpa in the/ streets
צָפַ֤ד
tza.Fad H6821 HVqp3ms it has shriveled
עוֹרָ/ם֙
o.Ra/m H5785 HNcmsc/Sp3mp skin/ their
עַל
'al- H5921 HR on
עַצְמָ֔/ם
'atz.Ma/m H6106 HNcfsc/Sp3mp bone/ their
יָבֵ֖שׁ
ya.Vesh H3001 HVqp3ms dry
הָיָ֥ה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it has become
כָ/עֵֽץ
kha./'Etz H6086 HRd/Ncmsa like (the)/ wood
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
  • H2821 — חָשַׁךְ (châshak, khaw-shak'): a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken; be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
  • H3001 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
  • H5234 — נָכַר (nâkar, naw-kar'): a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning); acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
  • H5785 — עוֹר (ʻôwr, ore): from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather; hide, leather, skin.
  • H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
  • H6106 — עֶצֶם (ʻetsem, eh'tsem): from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
  • H6821 — צָפַד (tsâphad, tsaw-fad'): a primitive root; to adhere; cleave.
  • H7815 — שְׁחוֹר (shᵉchôwr, shekh-ore'): from שָׁחַר; dinginess, i.e. perhaps soot; coal.
  • H8389 — תֹּאַר (tôʼar, to'-ar): from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance; [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Numbers 6:5, Job 14:20, Psalms 102:5, Jeremiah 14:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLamentationsLamentations 4 › Verse 8