Bible/Isaiah/52/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 52 > Verse 14
Isaiah 52:14
| ← Isaiah 52:13 | Isaiah 52:14 (KJV) | Isaiah 52:15 → |
|---|---|---|
Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.
|
As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
|
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
As manyH7227 were astoniedH8074 at thee; his visageH4758 was so marredH4893 more than any manH376, and his formH8389 more than the sonsH1121 of menH120:
Original Hebrew
כַּאֲשֶׁר שָׁמְמוּ עָלֶיךָ רַבִּים כֵּן־מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ וְתֹאֲרֹו מִבְּנֵי אָדָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כַּ/אֲשֶׁ֨ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ as |
שָׁמְמ֤וּ |
sha.me.Mu | H8074 | HVqp3cp | they were appalled |
עָלֶ֨י/ךָ֙ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | on/ you |
רַבִּ֔ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many (people) |
כֵּן |
ken- | H3651 | HTm | so |
מִשְׁחַ֥ת |
mish.Chat | H4893 | HNcmsc | (was) a disfigurement |
מֵ/אִ֖ישׁ |
me./'Ish | H376 | HR/Ncmsa | from/ a person |
מַרְאֵ֑/הוּ |
mar.'E./hu | H4758 | HNcmsc/Sp3ms | appearance/ his |
וְ/תֹאֲר֖/וֹ |
ve./to.'a.R/o | H8389 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ form/ his |
מִ/בְּנֵ֥י |
mi./be.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | from/ (the) children of |
אָדָֽם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
- H4893 — מִשְׁחָת (mishchâth, mish-khawth'): or מׇשְׁחָת; from שָׁחַת; disfigurement; corruption, marred.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H8074 — שָׁמֵם (shâmêm, shaw-mame'): a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
- H8389 — תֹּאַר (tôʼar, to'-ar): from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance; [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his visage — Psalms 22:6-7, Psalms 22:15, Psalms 22:17, Psalms 102:3-5, Isaiah 50:6, Isaiah 53:2-5, Matthew 26:67, Matthew 27:29-30, Luke 22:64
- many — Psalms 71:7, Matthew 7:28, Matthew 22:22-23, Matthew 27:14, Mark 5:42, Mark 6:51, Mark 7:37, Mark 10:26, Mark 10:32, Luke 2:47, Luke 4:36, Luke 5:26
Reciprocal references (10): Job 16:16, Lamentations 4:8, Mark 9:12, Mark 14:21, Mark 14:65, Mark 15:19, Luke 18:32, Luke 22:63, Luke 24:27, 1 Peter 1:11
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST JESUS, MISSIONS, WORLD-WIDE, PROPHECY
- Torrey’s: PROPHECIES RESPECTING CHRIST
- Nave’s: CHURCH, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JESUS, THE CHRIST, PERSECUTION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet