Bible/Leviticus/23/40

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 23 > Verse 40

Leviticus 23:40


Leviticus 23:39 Leviticus 23:40 (KJV) Leviticus 23:41
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And ye shall takeH3947 you on the firstH7223 dayH3117 the boughsH6529 of goodlyH1926 treesH6086, branchesH3709 of palmH8558 trees, and the boughsH6057 of thickH5687 treesH6086, and willowsH6155 of the brookH5158; and ye shall rejoiceH8055 beforeH6440 the LORDH3068 your GodH430 sevenH7651 daysH3117.


Original Hebrew

וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיֹּום הָרִאשֹׁון פְּרִי עֵץ הָדָר כַּפֹּת תְּמָרִים וַעֲנַף עֵץ־עָבֹת וְעַרְבֵי־נָחַל וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/לְקַחְתֶּ֨ם
u./le.kach.Tem H3947 HC/Vqq2mp and/ you will take
לָ/כֶ֜ם
la./Khem HR/Sp2mp for (the)/ yourselves
בַּ/יּ֣וֹם
ba/i.Yom H3117 HRd/Ncmsa on the/ day
הָ/רִאשׁ֗וֹן
ha./ri.Shon H7223 HTd/Aamsa (the)/ first
פְּרִ֨י
pe.Ri H6529 HNcmsc fruit of
עֵ֤ץ
'etz H6086 HNcmsc tree(s) of
הָדָר֙
ha.Dar H1926 HNcmsa splendor
כַּפֹּ֣ת
ka.Pot H3709 HNcfpc fronds of
תְּמָרִ֔ים
te.ma.Rim H8558 HNcmpa palm trees
וַ/עֲנַ֥ף
va./'a.Naf H6057 HC/Ncmsc and/ branch(es) of
עֵץ
'etz- H6086 HNcmsa tree(s)
עָבֹ֖ת
'a.Vot H5687 HAamsa leafy
וְ/עַרְבֵי
ve./'ar.vei- H6155 HC/Ncfpc and/ poplars of
נָ֑חַל
Na.chal H5158 HNcmsa a wadi
וּ/שְׂמַחְתֶּ֗ם
u./se.mach.Tem H8055 HC/Vqq2mp and/ you will rejoice
לִ/פְנֵ֛י
li/f.Nei H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֱלֹהֵי/כֶ֖ם
'e.lo.hei./Khem H430 HNcmpc/Sp2mp God/ your
שִׁבְעַ֥ת
shiv.'At H7651 HAcmsc seven
יָמִֽים
ya.Mim H3117 HNcmpa days
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H1926 — הָדָר (hâdâr, haw-dawr'): from הָדַר; magnificence, i.e. ornament or splendor; beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H5158 — נַחַל (nachal, nakh'-al): or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
  • H5687 — עָבֹת (ʻâbôth, aw-both'): or עָבוֹת; from עָבַת; intwined, i.e. dense; thick.
  • H6057 — עָנָף (ʻânâph, aw-nawf'): from an unused root meaning to cover; a twig (as covering the limbs); bough, branch.
  • H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
  • H6155 — עָרָב (ʻârâb, aw-rawb'): from עָרַב; a willow (from the use of osiers as wattles); willow.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
  • H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
  • H7651 — שֶׁבַע (shebaʻ, sheh'-bah): or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
  • H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
  • H8558 — תָּמָר (tâmâr, taw-mawr'): from an unused root meaning to be erect; a palm tree; palm (tree).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..














Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 23 › Verse 40