Bible/Luke/17/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 1
Luke 17:1
| ← Luke 16:31 [words of Jesus] | Luke 17:1 (KJV) [words of Jesus] | Luke 17:2 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
|
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe [unto him], through whom they come!
|
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG1161 said heG2036 untoG4314 the disciplesG3101, It isG2076 impossibleG418 butG3361 that offencesG4625 will comeG2064: butG1161 woeG3759 unto him, throughG1223 whomG3739 they comeG2064!
Original Greek
Εἶπε δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς, Ἀνένδεκτόν ἐστι τοῦ μὴ ἐλθεῖν τὰ σκάνδαλα· οὐαὶ δὲ δι’ οὗ ἔρχεται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Εἶπε |
Eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said he |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Then |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
μαθητάς, |
mathētas | G3101 | N-APM | disciples |
Ἀνένδεκτόν |
Anendekton | G418 | A-NSN | impossible |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | It is |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | but |
ἐλθεῖν |
elthein | G2064 | V-2AAN | will come |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
σκάνδαλα· |
skandala | G4625 | N-APN | that offences |
οὐαὶ |
ouai | G3759 | INJ | woe |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
δι’ |
di’ | G1223 | PREP | through |
οὗ |
hou | G3739 | R-GSM | whom |
ἔρχεται. |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | they come |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G418 — ἀνένδεκτος (anéndektos, an-en'-dek-tos): impossible — from Α (as a negative particle) and a derivative of the same as ἐνδέχεται; unadmitted, i.e. (by implication) not supposable:--impossible.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3759 — οὐαί (ouaí, oo-ah'-ee): woe!, alas! — a primary exclamation of grief; "woe":--alas, woe.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4625 — σκάνδαλον (skándalon, skan'-dal-on): a snare, stumbling-block — ("scandal"); probably from a derivative of κάμπτω; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin):--occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- It is — Matthew 16:23, Matthew 18:7, Romans 14:13, Romans 14:20-21, Romans 16:17, 1 Corinthians 8:13, 1 Corinthians 10:32, 1 Corinthians 11:19, 2 Thessalonians 2:10-12, Revelation 2:14, Revelation 2:20, Revelation 13:14-18
Reciprocal references (6): Matthew 18:5, Matthew 18:6, Mark 9:42, 1 Corinthians 8:9, 1 Timothy 6:1, 1 John 2:10
Related Topics
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet