Bible/Luke/2/7
Bible > Luke > Chapter 2 > Verse 7
Luke 2:7
| ← Luke 2:6 | Luke 2:7 (KJV) | Luke 2:8 → |
|---|---|---|
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
|
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
|
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
|
Verse Text
AndG2532 she brought forthG5088 herG846 firstbornG4416 sonG5207, andG2532 wrappedG4683 himG846 in swaddling clothesG4683, andG2532 laidG347 himG846 inG1722 a mangerG5336; becauseG1360 there wasG2258 noG3756 roomG5117 for themG846 inG1722 the innG2646.
καὶ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτόν, καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν τῇ φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἔτεκε |
eteke | G5088 | V-2AAI-3S | she brought forth |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
υἱὸν |
huion | G5207 | N-ASM | son |
αὐτῆς |
autēs | G846 | P-GSF | her |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
πρωτότοκον, |
prōtotokon | G4416 | A-ASM-S | firstborn |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐσπαργάνωσεν |
esparganōsen | G4683 | V-AAI-3S | wrapped in swaddling clothes |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀνέκλινεν |
aneklinen | G347 | V-AAI-3S | laid |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
φάτνῃ, |
phatnē | G5336 | N-DSF | a manger |
διότι |
dioti | G1360 | CONJ | because |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | no |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | there was |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | for them |
τόπος |
topos | G5117 | N-NSM | room |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
καταλύματι. |
katalumati | G2646 | N-DSN | inn |
- G347 — ἀνακλίνω (anaklínō, an-ak-lee'-no): I make to recline, I recline at a table — from ἀνά and κλίνω; to lean back:--lay, (make) sit down.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1360 — διότι (dióti, dee-ot'-ee): on this account, because, for — from διά and ὅτι; on the very account that, or inasmuch as:--because (that), for, therefore.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2646 — κατάλυμα (katályma, kat-al'-oo-mah): an inn, lodging-place — from καταλύω; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place:-- guestchamber, inn.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4416 — πρωτότοκος (prōtótokos, pro-tot-ok'-os): first-born — from πρῶτος and the alternate of τίκτω; first-born (usually as noun, literally or figuratively):--firstbegotten(-born).
- G4683 — σπαργανόω (sparganóō, spar-gan-o'-o): I wrap in swaddling clothes — from (a strip; from a derivative of the base of σπαράσσω meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom):--wrap in swaddling clothes.
- G5088 — τίκτω (tíktō, tik'-to): I bear, bring forth, produce — a strengthened form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5336 — φάτνη (phátnē, fat'-nay): a manger, feeding-trough — from (to eat); a crib (for fodder):--manager, stall.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and wrapped — Psalms 22:6, Isaiah 53:2-3, Matthew 8:20, Matthew 13:55, Luke 2:11-12, John 1:14, 2 Corinthians 8:9
- she — Isaiah 7:14, Matthew 1:25, Galatians 4:4
- the inn — Genesis 42:27, Genesis 43:21, Exodus 4:24, Luke 10:34
Reciprocal references (6): Ezekiel 16:4, Matthew 1:16, Luke 1:57, Luke 2:16, John 4:6, 1 Timothy 2:15
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST'S DIVINITY-HUMANITY, MANGER, STRANGE PROVIDENCES, SUFFERINGS OF CHRIST
- Torrey’s: TRAVELLERS
- Nave’s: ANGEL (a spirit), CHILDREN, INN, JESUS, THE CHRIST, JOSEPH, MANGER, MARY, SWADDLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet