Bible/Luke/4/29
Bible > Luke > Chapter 4 > Verse 29
Luke 4:29
| ← Luke 4:28 | Luke 4:29 (KJV) | Luke 4:30 → |
|---|---|---|
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
|
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
|
But he passing through the midst of them went his way,
|
Verse Text
AndG2532 rose upG450, and thrustG1544 himG846 out ofG1854 the cityG4172, andG2532 ledG71 himG846 untoG2193 the browG3790 of the hillG3735 whereonG1909 G3739 theirG846 cityG4172 was builtG3618, thatG1519 they might castG2630 himG846 down headlongG2630.
καὶ ἀναστάντες ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἕως τὴς ὀφρύος τοῦ ὄρους, ἐφ’ οὗ ἡ πόλις αὐτῶν ᾠκοδόμητο, εἰς τὸ κατακρημνίσαι αὐτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀναστάντες |
anastantes | G450 | V-2AAP-NPM | rose up |
ἐξέβαλον |
exebalon | G1544 | V-2AAI-3P | and thrust |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἔξω |
exō | G1854 | ADV | out of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
πόλεως, |
poleōs | G4172 | N-GSF | city |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἤγαγον |
ēgagon | G71 | V-2AAI-3P | led |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἕως |
heōs | G2193 | ADV | unto |
τὴς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
ὀφρύος |
ophruos | G3790 | N-GSF | brow |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | of the |
ὄρους, |
orous | G3735 | N-GSN | hill |
ἐφ’ |
eph’ | G1909 | PREP | whereon |
οὗ |
hou | G3739 | R-GSN | |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
πόλις |
polis | G4172 | N-NSF | city |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
ᾠκοδόμητο, |
ōkodomēto | G3618 | V-LPI-3S | was built |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | that |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
κατακρημνίσαι |
katakrēmnisai | G2630 | V-AAN | they might cast down headlong |
αὐτόν. |
auton | G846 | P-ASM | him |
- G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1544 — ἐκβάλλω (ekbállō, ek-bal'-lo): I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce — from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
- G1854 — ἔξω (éxō, ex'-o): without, outside — adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2193 — ἕως (héōs, heh'-oce): until, as far as — of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2630 — κατακρημνίζω (katakrēmnízō, kat-ak-rame-nid'-zo): I cast down headlong — from κατά and a derivative of κρημνός; to precipitate down:--cast down headlong.
- G3618 — οἰκοδομέω (oikodoméō, oy-kod-om-eh'-o): I build, build up, edify — from the same as οἰκοδομή; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
- G3735 — ὄρος (óros, or'-os): a mountain — probably from an obsolete (to rise or "rear"; perhaps akin to αἴρω; compare ὄρνις); a mountain (as lifting itself above the plain):--hill, mount(-ain).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3790 — ὀφρῦς (ophrŷs, of-roos'): the brow, a ridge — perhaps from ὀπτάνομαι (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice:--brow.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and thrust — John 8:37, John 8:40, John 8:59, John 15:24-25, Acts 7:57-58, Acts 16:23-24, Acts 21:28-32
- that — 2 Chronicles 25:12, Psalms 37:14, Psalms 37:32-33
Reciprocal references (8): Numbers 35:20, Hosea 14:9, Matthew 10:23, John 1:46, John 10:39, Acts 5:33, Acts 21:30, Hebrews 12:3
Related Topics
- Thompson Chain: MEEKNESS-RETALIATION, RECEPTION-REJECTION OF GOD AND TRUTH, SUFFERING FOR RIGHTEOUSNESS SAKE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, NAZARETH, PERSECUTION, REPROOF, SYNAGOGUE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet