Bible/Luke/5/17
Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 17
Luke 5:17
| ← Luke 5:16 | Luke 5:17 (KJV) | Luke 5:18 → |
|---|---|---|
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
|
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was [present] to heal them.
|
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him.
|
Verse Text
AndG2532 it came to passG1096 onG1722 a certainG3391 dayG2250, asG2532 heG846 wasG2258 teachingG1321, thatG2532 there wereG2258 PhariseesG5330 andG2532 doctors of the lawG3547 sitting byG2521, whichG3739 wereG2258 comeG2064 out ofG1537 everyG3956 townG2968 of GalileeG1056, andG2532 JudaeaG2449, andG2532 JerusalemG2419: andG2532 the powerG1411 of the LordG2962 wasG2258 present toG1519 healG2390 themG846.
Καὶ ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν, καὶ αὐτὸς ἦν διδάσκων· καὶ ἦσαν καθήμενοι Φαρισαῖοι καὶ νομοδιδάσκαλοι, οἳ ἦσαν ἐληλυθότες ἐκ πάσης κώμης τῆς Γαλιλαίας καὶ Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλήμ· καὶ δύναμις Κυρίου ἦν εἰς τὸ ἰᾶσθαι αὐτούς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
ἐγένετο |
egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | it came to pass |
ἐν |
en | G1722 | PREP | on |
μιᾷ |
mia | G3391 | A-DSF | a certain |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPF | * |
ἡμερῶν, |
hēmerōn | G2250 | N-GPF | day |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | as |
αὐτὸς |
autos | G846 | P-NSM | he |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | was |
διδάσκων· |
didaskōn | G1321 | V-PAP-NSM | teaching |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | that |
ἦσαν |
ēsan | G2258 | V-IAI-3P | there were |
καθήμενοι |
kathēmenoi | G2521 | V-PNP-NPM | sitting by |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi | G5330 | N-NPM | Pharisees |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
νομοδιδάσκαλοι, |
nomodidaskaloi | G3547 | N-NPM | doctors of the law |
οἳ |
hoi | G3739 | R-NPM | which |
ἦσαν |
ēsan | G2258 | V-IAI-3P | were |
ἐληλυθότες |
elēluthotes | G2064 | V-2RAP-NPM | come |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
πάσης |
pasēs | G3956 | A-GSF | every |
κώμης |
kōmēs | G2968 | N-GSF | town |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Γαλιλαίας |
Galilaias | G1056 | N-GSF | of Galilee |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Ἰουδαίας |
Ioudaias | G2449 | N-GSF | Judaea |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Ἰερουσαλήμ· |
Ierousalēm | G2419 | N-PRI | Jerusalem |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δύναμις |
dunamis | G1411 | N-NSF | the power |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | of the Lord |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | was |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἰᾶσθαι |
iasthai | G2390 | V-PNN | heal |
αὐτούς. |
autous | G846 | P-APM | them |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1056 — Γαλιλαία (Galilaía, gal-il-ah'-yah): Galilee — of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1321 — διδάσκω (didáskō, did-as'-ko): I teach — a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
- G1411 — δύναμις (dýnamis, doo'-nam-is): might, power, marvelous works — from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2390 — ἰάομαι (iáomai, ee-ah'-om-ahee): I heal — middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
- G2419 — Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm, hee-er-oo-sal-ame'): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
- G2449 — Ἰουδαία (Ioudaía, ee-oo-dah'-yah): Judea — feminine of Ἰουδαῖος (with γῆ implied); the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine:--Judæa.
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G2968 — κώμη (kṓmē, ko'-may): a village — from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
- G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
- G3547 — νομοδιδάσκαλος (nomodidáskalos, nom-od-id-as'-kal-os): a teacher and interpreter of the Mosaic Law — from νόμος and διδάσκαλος; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi:--doctor (teacher) of the law.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Jerusalem — Matthew 15:1, Mark 3:22, Mark 7:1
- power — Matthew 11:5, Mark 16:18, Luke 6:19, Luke 8:46, Acts 4:30, Acts 19:11
- that there — Luke 5:21, Luke 5:30, Luke 7:30, Luke 11:52-54, Luke 15:2, John 3:21
Reciprocal references (5): Matthew 4:23, Mark 2:2, Luke 2:46, Acts 5:16, Acts 5:34
Related Topics
- Thompson Chain: DOCTORS, JUDAEA OR JUDAH
- Nave’s: DOCTOR, JESUS, THE CHRIST, JUDEA, MIRACLES, POWER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Luke 5
- Strongs G846
- Strongs G1056
- Strongs G1096
- Strongs G1321
- Strongs G1411
- Strongs G1519
- Strongs G1537
- Strongs G1722
- Strongs G2064
- Strongs G2250
- Strongs G2258
- Strongs G2390
- Strongs G2419
- Strongs G2449
- Strongs G2521
- Strongs G2532
- Strongs G2962
- Strongs G2968
- Strongs G3391
- Strongs G3547
- Strongs G3588
- Strongs G3739
- Strongs G3956
- Strongs G5330