Bible/Mark/13/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 13 > Verse 36

Mark 13:36


Mark 13:35 [words of Jesus] Mark 13:36 (KJV) [words of Jesus] Mark 13:37 [words of Jesus]
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
Lest coming suddenly he find you sleeping.
And what I say unto you I say unto all, Watch.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

LestG3361 comingG2064 suddenlyG1810 he findG2147 youG5209 sleepingG2518.


Original Greek

μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μὴ
G3361 PRT-N Lest
ἐλθὼν
elthōn G2064 V-2AAP-NSM coming
ἐξαίφνης
exaiphnēs G1810 ADV suddenly
εὕρῃ
heurē G2147 V-2AAS-3S he find
ὑμᾶς
humas G5209 P-2AP you
καθεύδοντας.
katheudontas G2518 V-PAP-APM sleeping
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1810 — ἐξαίφνης (exaíphnēs, ex-ah'-eef-nace): suddenly, unexpectedly — from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
  • G2518 — καθεύδω (katheúdō, kath-yoo'-do): I sleep, am sleeping — from κατά and (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):--(be a-)sleep.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 13 › Verse 36