Bible/John/7/30
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 7 > Verse 30
John 7:30
| ← John 7:29 [words of Jesus] | John 7:30 (KJV) | John 7:31 → |
|---|---|---|
But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
|
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
|
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG3767 they soughtG2212 to takeG4084 himG846: butG2532 no manG3762 laidG1911 handsG5495 onG1909 himG846, becauseG3754 hisG846 hour wasG2064 not yetG3768 comeG2064.
Original Greek
ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐζήτουν |
ezētoun | G2212 | V-IAI-3P | they sought |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Then |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
πιάσαι |
piasai | G4084 | V-AAN | to take |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | but |
οὐδεὶς |
oudeis | G3762 | A-NSM-N | no man |
ἐπέβαλεν |
epebalen | G1911 | V-2AAI-3S | laid |
ἐπ’ |
ep’ | G1909 | PREP | on |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
χεῖρα, |
cheira | G5495 | N-ASF | hands |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
οὔπω |
oupō | G3768 | ADV-N | not yet |
ἐληλύθει |
elēluthei | G2064 | V-LAI-3S | was come |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ὥρα |
hōra | G5610 | N-NSF | hour |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G1911 — ἐπιβάλλω (epibállō, ep-ee-bal'-lo): I throw upon, lay, strike upon — from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3768 — οὔπω (oúpō, oo'-po): not yet — from οὐ and -πω; not yet:--hitherto not, (no…) as yet, not yet.
- G4084 — πιάζω (piázō, pee-ad'-zo): I lay hold of — probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — Psalms 76:10, Isaiah 46:10, Luke 13:32-33, Luke 22:53, John 7:6, John 7:8, John 7:44-46, John 8:20, John 9:4, John 11:9-10
- they — Mark 11:18, Luke 19:47-48, Luke 20:19, John 7:19, John 7:32, John 8:37, John 8:59, John 10:31, John 10:39, John 11:57
Reciprocal references (9): Psalms 31:15, Ecclesiastes 3:2, Matthew 26:18, Mark 12:12, Mark 14:41, John 2:4, John 13:1, John 17:1, John 19:11
Related Topics
- Thompson Chain: HOUR, CHRIST'S
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, PERSECUTION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet