Bible/Matthew/15/30
Bible > Matthew > Chapter 15 > Verse 30
Matthew 15:30
| ← Matthew 15:29 | Matthew 15:30 (KJV) | Matthew 15:31 → |
|---|---|---|
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
|
And great multitudes came unto him, having with them [those that were] lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
|
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
|
Verse Text
AndG2532 greatG4183 multitudesG3793 cameG4334 unto himG846, havingG2192 withG3326 them those that wereG1438 lameG5560, blindG5185, dumbG2974, maimedG2948, andG2532 manyG4183 othersG2087, andG2532 castG4496 themG846 downG4496 atG3844 JesusG2424' feetG4228; andG2532 he healedG2323 themG846:
καὶ προσῆλθον αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ, ἔχοντες μεθ’ ἑαυτῶν χωλούς, τυφλούς, κωφούς, κυλλούς, καὶ ἑτέρους πολλούς, καὶ ἔρριψαν αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
προσῆλθον |
prosēlthon | G4334 | V-2AAI-3P | came |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
ὄχλοι |
ochloi | G3793 | N-NPM | multitudes |
πολλοὶ, |
polloi | G4183 | A-NPM | great |
ἔχοντες |
echontes | G2192 | V-PAP-NPM | having |
μεθ’ |
meth’ | G3326 | PREP | with |
ἑαυτῶν |
heautōn | G1438 | F-3GPM | them |
χωλούς, |
chōlous | G5560 | A-APM | lame |
τυφλούς, |
tuphlous | G5185 | A-APM | blind |
κωφούς, |
kōphous | G2974 | A-APM | dumb |
κυλλούς, |
kullous | G2948 | A-APM | maimed |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἑτέρους |
heterous | G2087 | A-APM | others |
πολλούς, |
pollous | G4183 | A-APM | many |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔρριψαν |
erripsan | G4496 | V-AAI-3P | cast down |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
παρὰ |
para | G3844 | PREP | at |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
πόδας |
podas | G4228 | N-APM | feet |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | Jesus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐθεράπευσεν |
etherapeusen | G2323 | V-AAI-3S | he healed |
αὐτούς· |
autous | G846 | P-APM | them |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2323 — θεραπεύω (therapeúō, ther-ap-yoo'-o): I care for, attend, serve, heal — from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2948 — κυλλός (kyllós, kool-los'): crippled, lame — from the same as κυλιόω; rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands):--maimed.
- G2974 — κωφός (kōphós, ko-fos'): dumb, deaf — from κόπτω; blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb):--deaf, dumb, speechless.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4228 — πούς (poús, pooce): the foot — a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
- G4496 — ῥίπτω (rhíptō, hrip'-to): I throw, cast, toss — a primary verb (perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from βάλλω, which denotes a deliberate hurl; and from (see in ἐκτείνω), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse:--cast (down, out), scatter abroad, throw.
- G5185 — τυφλός (typhlós, toof-los'): blind — from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
- G5560 — χωλός (chōlós, kho-los'): lame, deprived of a foot — apparently a primary word; "halt", i.e. limping:--cripple, halt, lame.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- great — Psalms 103:3, Isaiah 35:5-6, Matthew 4:23-24, Matthew 11:4-5, Matthew 14:35-36, Mark 1:32-34, Mark 6:54-56, Luke 6:17-19, Luke 7:21-22, Acts 2:22, Acts 5:15-16, Acts 19:11-12
Reciprocal references (11): Matthew 8:1, Matthew 9:33, Matthew 12:23, Matthew 13:2, Matthew 18:8, Matthew 19:2, Mark 9:43, Luke 5:15, John 5:3, John 6:2, Acts 8:7
Related Topics
- Thompson Chain: HEALTH-DISEASE, HUMILITY-PRIDE, MIRACLES, POPULARITY
- Torrey’s: MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: DUMB (DEAFNESS, MUTE), GALILEE, INTERCESSION, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet