Bible/Nahum/2/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Nahum > Chapter 2 > Verse 11
Nahum 2:11
| ← Nahum 2:10 | Nahum 2:11 (KJV) | Nahum 2:12 → |
|---|---|---|
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid?
|
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Where is the dwellingH4583 of the lionsH738, and the feedingplaceH4829 of the young lionsH3715, where the lionH738, even the old lionH3833, walkedH1980, and the lion'sH738 whelpH1482, and none made them afraidH2729?
Original Hebrew
בּוּקָה וּמְבוּקָה וּמְבֻלָּקָה וְלֵב נָמֵס וּפִק בִּרְכַּיִם וְחַלְחָלָה בְּכָל־מָתְנַיִם וּפְנֵי כֻלָּם קִבְּצוּ פָארוּר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בּוּקָ֥ה |
bu.Kah | H950 | HNcfsa | emptiness |
וּ/מְבוּקָ֖ה |
u./me.vu.Kah | H4003 | HC/Ncfsa | and/ emptiness |
וּ/מְבֻלָּקָ֑ה |
u./me.vu.la.Kah | H1110 | HC/VPsfsa | and/ devastation |
וְ/לֵ֨ב |
ve./Lev | H3820 | HC/Ncmsa | and/ heart |
נָמֵ֜ס |
na.Mes | H4549 | HVNp3ms | (is) melting |
וּ/פִ֣ק |
u./Fik | H6375 | HC/Ncmsc | and/ (are) tottering |
בִּרְכַּ֗יִם |
bir.Ka.yim | H1290 | HNcfda | knees |
וְ/חַלְחָלָה֙ |
ve./chal.cha.Lah | H2479 | HC/Ncfsa | and/ anguish |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | (is) in/ all |
מָתְנַ֔יִם |
ma.te.Na.yim | H4975 | HNcmda | loins |
וּ/פְנֵ֥י |
u./fe.Nei | H6440 | HC/Ncbpc | and/ (the) faces of |
כֻלָּ֖/ם |
khu.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
קִבְּצ֥וּ |
ki.be.Tzu | H6908 | HVpp3cp | they have gathered |
פָארֽוּר |
fa.Rur | H6289 | HNcmsa | a glow |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H738 — אֲרִי (ʼărîy, ar-ee'): or (prolonged) [ar-yay']; from אָרָה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
- H1482 — גּוּר (gûwr, goor): or (shortened) גֻּר; perhaps from גּוּר; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion; whelp, young one.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
- H3715 — כְּפִיר (kᵉphîyr, kef-eer'): from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
- H3833 — לָבִיא (lâbîyʼ, law-bee'): or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא; irregular masculine plural לְבָאִים; irregular feminine plural לְבָאוֹת; from an unused root meaning; compare אֲרִי; to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)); (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
- H4583 — מָעוֹן (mâʻôwn, maw-ohn'): or מָעִין; (1 Chronicles 4:41), from the same as עוֹנָה; an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum); den, dwelling((-) place), habitation.
- H4829 — מִרְעֶה (mirʻeh, meer-eh'): from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H950 — בּוּקָה (bûwqâh, boo-kaw'): feminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow); emptiness (as adjective); empty.
- H1110 — בָּלַק (bâlaq, baw-lak'): a primitive root; to annihilate; (make) waste.
- H1290 — בֶּרֶךְ (berek, beh'-rek): from בָרַךְ; a knee; knee.
- H2479 — חַלְחָלָה (chalchâlâh, khal-khaw-law'): feminine from the same as חַלְחוּל; writhing (in childbirth); by implication, terror; (great, much) pain.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4003 — מְבוּקָה (mᵉbûwqâh, meb-oo-kah'): from the same as בּוּקָה; emptiness; void.
- H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- H4975 — מֹתֶן (môthen, mo'-then): from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins; [phrase] greyhound, loins, side.
- H6289 — פָּארוּר (pâʼrûwr, paw-roor'): from פָּאַר; properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety); blackness.
- H6375 — פִּיק (pîyq, peek): from פּוּק; a tottering; smite together.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- Pages with script errors
- Nahum 2
- Strongs H738
- Strongs H950
- Strongs H1110
- Strongs H1290
- Strongs H1482
- Strongs H1980
- Strongs H2479
- Strongs H2729
- Strongs H3605
- Strongs H3715
- Strongs H3820
- Strongs H3833
- Strongs H4003
- Strongs H4549
- Strongs H4583
- Strongs H4829
- Strongs H4975
- Strongs H6289
- Strongs H6375
- Strongs H6440
- Strongs H6908