Bible/Nehemiah/3/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Nehemiah > Chapter 3 > Verse 1

Nehemiah 3:1


Nehemiah 2:20 Nehemiah 3:1 (KJV) Nehemiah 3:2
Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then EliashibH475 the highH1419 priestH3548 rose upH6965 with his brethrenH251 the priestsH3548, and they buildedH1129 the sheepH6629 gateH8179; they sanctifiedH6942 it, and set upH5975 the doorsH1817 of it; even unto the towerH4026 of MeahH3968 they sanctifiedH6942 it, unto the towerH4026 of HananeelH2606.


Original Hebrew

וַיָּקָם אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדֹול וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים וַיִּבְנוּ אֶת־שַׁעַר הַצֹּאן הֵמָּה קִדְּשׁוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו וְעַד־מִגְדַּל הַמֵּאָה קִדְּשׁוּהוּ עַד מִגְדַּל חֲנַנְאֵל׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יָּ֡קָם
va/i.Ya.kom H6965 HC/Vqw3ms and/ he arose
אֶלְיָשִׁיב֩
'el.ya.Shiv H475 HNp Eliashib
הַ/כֹּהֵ֨ן
ha./ko.Hen H3548 HTd/Ncmsa the/ priest
הַ/גָּד֜וֹל
ha./ga.Dol H1419 HTd/Aamsa (the)/ great
וְ/אֶחָ֣י/ו
ve./'e.Cha/v H251 HC/Ncmpc/Sp3ms and/ brothers/ his
הַ/כֹּהֲנִ֗ים
ha./ko.ha.Nim H3548 HTd/Ncmpa the/ priests
וַ/יִּבְנוּ֙
va/i.yiv.Nu H1129 HC/Vqw3mp and/ they rebuilt
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
שַׁ֣עַר
Sha.'ar H8179 HNcmsc (the) gate of
הַ/צֹּ֔אן
ha./Tzon H6629 HTd/Ncbsa the/ sheep
הֵ֣מָּה
He.mah H1992 HPp3mp they
קִדְּשׁ֔וּ/הוּ
ki.de.Shu./hu H6942 HVpp3cp/Sp3ms they consecrated/ it
וַֽ/יַּעֲמִ֖ידוּ
va/i.ya.'a.Mi.du H5975 HC/Vhw3mp and/ they set up
דַּלְתֹתָ֑י/ו
dal.to.Ta/v H1817 HNcfpc/Sp3ms doors/ its
וְ/עַד
ve./'ad- H5704 HC/R and/ to
מִגְדַּ֤ל
mig.Dal H4026 HNcbsc (the) tower of
הַ/מֵּאָה֙
ha./me.'Ah H3968 HTd/Acbsa the/ hundred
קִדְּשׁ֔וּ/הוּ
ki.de.Shu./hu H6942 HVpp3cp/Sp3ms they consecrated/ it
עַ֖ד
'ad H5704 HR to
מִגְדַּ֥ל
mig.Dal H4026 HNcbsc (the) tower of
חֲנַנְאֵֽל
cha.nan.'El H2606 HNp Hananel
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H475 — אֶלְיָשִׁיב (ʼElyâshîyb, el-yaw-sheeb'): from אֵל and שׁוּב; God will restore; Eljashib, the name of six Israelites; Eliashib.
  • H1129 — בָּנָה (bânâh, baw-naw'): a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
  • H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
  • H1817 — דֶּלֶת (deleth, deh'-leth): from דָּלָה; something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).
  • H2606 — חֲנַנְאֵל (Chănanʼêl, khan-an-ale'): from חָנַן and אֵל; God has favored; Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named; Hananeel.
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H3968 — מֵאָה (Mêʼâh, may-aw'): the same as מֵאָה; Meah, a tower in Jerusalem; Meah.
  • H4026 — מִגְדָּל (migdâl, mig-dawl'): also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
  • H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNehemiahNehemiah 3 › Verse 1