Bible/Nehemiah/6/9
Bible > Nehemiah > Chapter 6 > Verse 9
Nehemiah 6:9
| ← Nehemiah 6:8 | Nehemiah 6:9 (KJV) | Nehemiah 6:10 → |
|---|---|---|
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
|
For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, [O God], strengthen my hands.
|
Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
|
Verse Text
For they all made us afraidH3372, sayingH559, Their handsH3027 shall be weakenedH7503 from the workH4399, that it be not doneH6213. Now therefore, O God, strengthenH2388 my handsH3027.
כִּי כֻלָּם מְיָרְאִים אֹותָנוּ לֵאמֹר יִרְפּוּ יְדֵיהֶם מִן־הַמְּלָאכָה וְלֹא תֵעָשֶׂה וְעַתָּה חַזֵּק אֶת־יָדָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
כֻלָּ֗/ם |
khu.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
מְיָֽרְאִ֤ים |
me.ya.re.'Im | H3372 | HVprmpa | (were) making afraid |
אוֹתָ֨/נוּ֙ |
'o.Ta./nu | H853 | HTo/Sp1cp | (obj.)/ us |
לֵ/אמֹ֔ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
יִרְפּ֧וּ |
yir.Pu | H7503 | HVqi3mp | they will drop |
יְדֵי/הֶ֛ם |
ye.dei./Hem | H3027 | HNcbdc/Sp3mp | hands/ their |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הַ/מְּלָאכָ֖ה |
ha./me.la.Khah | H4399 | HTd/Ncfsa | the/ work |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תֵעָשֶׂ֑ה |
te.'a.Seh | H6213 | HVNi3fs | it will be done |
וְ/עַתָּ֖ה |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ therefore |
חַזֵּ֥ק |
cha.Zek | H2388 | HVpv2ms | strengthen |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יָדָֽ/י |
ya.Da/i | H3027 | HNcbdc/Sp1cs | hands/ my |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2388 — חָזַק (châzaq, khaw-zak'): a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H4399 — מְלָאכָה (mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'): from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7503 — רָפָה (râphâh, raw-faw'): a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רָפָא.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- For they — 2 Chronicles 32:18, Nehemiah 4:10-14, Nehemiah 6:14
- Now therefore — 1 Samuel 30:6, Psalms 56:3, Psalms 68:35, Psalms 71:1, Psalms 138:3, Isaiah 41:10, Zechariah 10:12, 2 Corinthians 12:9, Ephesians 3:16, Ephesians 6:10, 1 Peter 5:10
- Their hands — 2 Chronicles 15:7, Ezra 4:1-24, Isaiah 35:3-4, Jeremiah 38:4, Hebrews 12:12
Reciprocal references (11): Genesis 49:24, Judges 7:11, 2 Samuel 4:1, Ezra 4:4, Ezra 4:24, Nehemiah 2:19, Nehemiah 6:11, Nehemiah 6:19, Jeremiah 18:19, Ezekiel 30:24, Luke 13:31
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BLESSING, TOBIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Nehemiah 6
- Strong's H559 (Hebrew)
- Strong's H853 (Hebrew)
- Strong's H2388 (Hebrew)
- Strong's H3027 (Hebrew)
- Strong's H3372 (Hebrew)
- Strong's H3588 (Hebrew)
- Strong's H3605 (Hebrew)
- Strong's H3808 (Hebrew)
- Strong's H4399 (Hebrew)
- Strong's H4480 (Hebrew)
- Strong's H6213 (Hebrew)
- Strong's H6258 (Hebrew)
- Strong's H7503 (Hebrew)