Bible/Proverbs/24/32
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 24 > Verse 32
Proverbs 24:32
| ← Proverbs 24:31 | Proverbs 24:32 (KJV) | Proverbs 24:33 → |
|---|---|---|
And, lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
|
Then I saw, [and] considered [it] well: I looked upon [it, and] received instruction.
|
[Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then I sawH2372, and considered it wellH7896 H3820: I lookedH7200 upon it, and receivedH3947 instructionH4148.
Original Hebrew
וָאֶחֱזֶה אָנֹכִי אָשִׁית לִבִּי רָאִיתִי לָקַחְתִּי מוּסָר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָֽ/אֶחֱזֶ֣ה |
va./'e.che.Zeh | H2372 | HC/Vqw1cs | and/ I saw |
אָ֭נֹכִֽי |
'A.no.khi | H595 | HPp1cs | I |
אָשִׁ֣ית |
'a.Shit | H7896 | HVqi1cs | I set |
לִבִּ֑/י |
li.B/i | H3820 | HNcmsc/Sp1cs | heart/ my |
רָ֝אִ֗יתִי |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I saw |
לָקַ֥חְתִּי |
la.Kach.ti | H3947 | HVqp1cs | I received |
מוּסָֽר |
mu.Sar | H4148 | HNcmsa | instruction |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2372 — חָזָה (châzâh, khaw-zaw'): a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision of; behold, look, prophesy, provide, see.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4148 — מוּסָר (mûwçâr, moo-sawr'): from יָסַר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint; bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7896 — שִׁית (shîyth, sheeth): a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- considered it — Job 7:17, Psalms 4:4, Luke 2:19, Luke 2:51
- I looked — Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 32:29, 1 Corinthians 10:6, 1 Corinthians 10:11, Jude 1:5-7
Reciprocal references (6): Exodus 7:23, Exodus 9:21, Proverbs 27:23, Jeremiah 31:21, Ezekiel 44:5, 2 Timothy 2:7
Related Topics
- Torrey’s: IDLENESS AND SLOTH
- Nave’s: IDLENESS, INSTRUCTION, SLOTHFULNESS, YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet