Bible/1 Corinthians/10/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 10 > Verse 11
1 Corinthians 10:11
| ← 1 Corinthians 10:10 | 1 Corinthians 10:11 (KJV) | 1 Corinthians 10:12 → |
|---|---|---|
Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
|
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
|
Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NowG1161 allG3956 these thingsG5023 happenedG4819 unto themG1565 for ensamplesG5179: andG1161 they are writtenG1125 forG4314 ourG2257 admonitionG3559, uponG1519 whomG3739 the endsG5056 of the worldG165 are comeG2658.
Original Greek
ταῦτα δὲ πάντα τύποι συνέβαινον ἐκείνοις, ἐγράφη δὲ πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν, εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντησεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-NPN | these things |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
πάντα |
panta | G3956 | A-NPN | all |
τύποι |
tupoi | G5179 | N-NPM | for ensamples |
συνέβαινον |
sunebainon | G4819 | V-IAI-3P | happened |
ἐκείνοις, |
ekeinois | G1565 | D-DPM | unto them |
ἐγράφη |
egraphē | G1125 | V-2API-3S | they are written |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | for |
νουθεσίαν |
nouthesian | G3559 | N-ASF | admonition |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | upon |
οὓς |
hous | G3739 | R-APM | whom |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | the |
τέλη |
telē | G5056 | N-NPN | ends |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
αἰώνων |
aiōnōn | G165 | N-GPM | world |
κατήντησεν. |
katēntēsen | G2658 | V-AAI-3S | are come |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2658 — καταντάω (katantáō, kat-an-tah'-o): I come down, arrive at, reach — from κατά and a derivative of ἀντί; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):--attain, come.
- G3559 — νουθεσία (nouthesía, noo-thes-ee'-ah): a warning, admonition — from νοῦς and a derivative of τίθημι; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning:--admonition.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4819 — συμβαίνω (symbaínō, soom-bah'-ee-no): I happen, occur — from σύν and the base of βάσις; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place):--be(-fall), happen (unto).
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
- G5056 — τέλος (télos, tel'-os): an end, purpose, tax — from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.
- G5179 — τύπος (týpos, too'-pos): a figure, model, type — from τύπτω; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet