Bible/Psalms/107/35
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 107 > Verse 35
Psalms 107:35
| ← Psalms 107:34 | Psalms 107:35 (KJV) | Psalms 107:36 → |
|---|---|---|
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
|
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
|
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He turnethH7760 the wildernessH4057 into a standingH98 waterH4325, and dryH6723 groundH776 into waterspringsH4325 H4161.
Original Hebrew
יָשֵׂם מִדְבָּר לַאֲגַם־מַיִם וְאֶרֶץ צִיָּה לְמֹצָאֵי מָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יָשֵׂ֣ם |
ya.Sem | H7760 | HVqi3ms | he made |
מִ֭דְבָּר |
Mid.bor | H4057 | HNcmsa | a wilderness |
לַֽ/אֲגַם |
la./'a.gam- | H98 | HR/Ncmsc | into/ a pool of |
מַ֑יִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
וְ/אֶ֥רֶץ |
ve./'E.retz | H776 | HC/Ncbsc | and/ a land |
צִ֝יָּ֗ה |
tzi.Yah | H6723 | HNcfsa | dry |
לְ/מֹצָ֥אֵי |
le./mo.Tza.'ei | H4161 | HR/Ncmpc | into/ springs of |
מָֽיִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H98 — אֲגַם (ʼăgam, ag-am'): from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds; pond, pool, standing (water).
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
- H4161 — מוֹצָא (môwtsâʼ, mo-tsaw'): or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H6723 — צִיָּה (tsîyâh, tsee-yaw'): from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert; barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet