Bible/Psalms/116/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 116 > Verse 7

Psalms 116:7


Psalms 116:6 Psalms 116:7 (KJV) Psalms 116:8
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ReturnH7725 unto thy restH4494, O my soulH5315; for the LORDH3068 hath dealt bountifullyH1580 with thee.


Original Hebrew

שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שׁוּבִ֣י
shu.Vi H7725 HVqv2fs return
נַ֭פְשִׁ/י
Naf.sh/i H5315 HNcbsc/Sp1cs O self/ my
לִ/מְנוּחָ֑יְ/כִי
li/m.nu.Cha.ye./khi H4496 HR/Ncbpc/Sp2fs to/ resting place(s)/ your
כִּֽי
ki- H3588 HC for
יְ֝הוָ֗ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
גָּמַ֥ל
ga.Mal H1580 HVqp3ms he has dealt bountifully
עָלָֽיְ/כִי
'a.La.ye./khi H5921 HR/Sp2fs towards/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1580 — גָּמַל (gâmal, gaw-mal'): a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean; bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H4494 — מָנוֹחַ (mânôwach, maw-no'-akh): from נוּחַ; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home; (place of) rest.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4496 — מְנוּחָה (mᵉnûwchâh, men-oo-khaw'): or מְנֻחָה; feminine of מָנוֹחַ; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode; comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Genesis 8:9, 1 Kings 3:6, Psalms 73:28, Psalms 84:3, Psalms 119:65, Psalms 142:7, Isaiah 11:10, Jeremiah 4:19, Jeremiah 50:6, Joel 2:26, Colossians 1:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 116 › Verse 7