Bible/Jeremiah/30/10
Bible > Jeremiah > Chapter 30 > Verse 10
Jeremiah 30:10
| ← Jeremiah 30:9 | Jeremiah 30:10 (KJV) | Jeremiah 30:11 → |
|---|---|---|
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
|
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.
|
For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
|
Verse Text
Therefore fearH3372 thou not, O my servantH5650 JacobH3290, saithH5002 the LORDH3068; neither be dismayedH2865, O IsraelH3478: for, lo, I will saveH3467 thee from afarH7350, and thy seedH2233 from the landH776 of their captivityH7628; and JacobH3290 shall returnH7725, and shall be in restH8252, and be quietH7599, and none shall make him afraidH2729.
וְאַתָּה אַל־תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב נְאֻם־יְהֹוָה וְאַל־תֵּחַת יִשְׂרָאֵל כִּי הִנְנִי מֹושִׁיעֲךָ מֵרָחֹוק וְאֶת־זַרְעֲךָ מֵאֶרֶץ שִׁבְיָם וְשָׁב יַעֲקֹב וְשָׁקַט וְשַׁאֲנַן וְאֵין מַחֲרִיד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אַתָּ֡ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּירָא֩ |
ti.Ra' | H3372 | HVqj2ms | you fear |
עַבְדִּ֨/י |
'av.D/i | H5650 | HNcmsc/Sp1cs | O servant/ my |
יַעֲקֹ֤ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהֹוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תֵּחַ֣ת |
te.Chat | H2865 | HVNj2ms | you be dismayed |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | O Israel |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | for |
הִנְ/נִ֤י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
מוֹשִֽׁיעֲ/ךָ֙ |
mo.shi.'a./Kha | H3467 | HVhrmsc/Sp2ms | (am) about to save/ you |
מֵֽ/רָח֔וֹק |
me./ra.Chok | H7350 | HR/Aamsa | from/ a distant (land) |
וְ/אֶֽת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
זַרְעֲ/ךָ֖ |
zar.'a./Kha | H2233 | HNcmsc/Sp2ms | offspring/ your |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
שִׁבְיָ֑/ם |
shiv.Ya/m | H7628 | HNcbsc/Sp3mp | captivity/ their |
וְ/שָׁ֧ב |
ve./Shav | H7725 | HC/Vqq3ms | and/ he will return |
יַעֲקֹ֛ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
וְ/שָׁקַ֥ט |
ve./sha.Kat | H8252 | HC/Vqq3ms | and/ he will be undisturbed |
וְ/שַׁאֲנַ֖ן |
ve./sha.'a.Nan | H7599 | HC/Vkq3ms | and/ he will be at ease |
וְ/אֵ֥ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
מַחֲרִֽיד |
ma.cha.Rid | H2729 | HVhrmsa | (will be one who) terrifies |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
- H2865 — חָתַת (châthath, khaw-thath'): a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H7350 — רָחוֹק (râchôwq, raw-khoke'): or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
- H7599 — שָׁאַן (shâʼan, shaw-an'): a primitive root; to loll, i.e. be peaceful; be at ease, be quiet, rest. See also בֵּית שְׁאָן.
- H7628 — שְׁבִי (shᵉbîy, sheb-ee'): from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8252 — שָׁקַט (shâqaṭ, shaw-kat'): a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and shall — Isaiah 35:9, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:16, Ezekiel 34:25-28, Ezekiel 38:11, Hosea 2:18, Micah 4:3-4, Zephaniah 3:15, Zechariah 2:4-5, Zechariah 3:10, Zechariah 8:4-8
- fear — Genesis 15:1, Deuteronomy 31:6-8, Isaiah 41:10-15, Isaiah 43:5, Isaiah 44:2, Isaiah 54:4, Jeremiah 46:27-28, Zephaniah 3:16-17, John 12:15
- I — Isaiah 46:11, Isaiah 46:13, Isaiah 49:25, Isaiah 60:4-22, Jeremiah 3:18, Jeremiah 23:3, Jeremiah 23:8, Jeremiah 29:14, Jeremiah 30:3, Jeremiah 46:27, Ezekiel 16:52
Reciprocal references (24): Leviticus 26:6, Psalms 116:7, Isaiah 14:3, Isaiah 29:22, Isaiah 44:1, Isaiah 44:8, Isaiah 54:14, Jeremiah 16:15, Jeremiah 30:7, Jeremiah 31:1, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:19, Ezekiel 11:17, Ezekiel 34:28, Ezekiel 37:21, Ezekiel 39:25, Joel 2:21, Joel 3:7, Zephaniah 3:13, Zechariah 1:13, Zechariah 8:3, Zechariah 12:1, Matthew 2:19, Luke 1:70
Related Topics
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, NATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet