Bible/Psalms/124/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 124 > Verse 4
Psalms 124:4
| ← Psalms 124:3 | Psalms 124:4 (KJV) | Psalms 124:5 → |
|---|---|---|
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
|
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
|
Then the proud waters had gone over our soul.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenH233 the watersH4325 had overwhelmedH7857 us, the streamH5158 had gone overH5674 our soulH5315:
Original Hebrew
אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲ֭זַי |
'A.zai | H233 | HD | then |
הַ/מַּ֣יִם |
ha./Ma.yim | H4325 | HTd/Ncmpa | the/ waters |
שְׁטָפ֑וּ/נוּ |
she.ta.Fu./nu | H7857 | HVqp3cp/Sp1cp | they had overflowed/ us |
נַ֗֜חְלָ/ה |
Nach.la/h | H5158 | HNcmsa/Sh | a torrent/ (towards) |
עָבַ֥ר |
'a.Var | H5674 | HVqp3ms | it had passed |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
נַפְשֵֽׁ/נוּ |
naf.She./nu | H5315 | HNcbsc/Sp1cp | self/ our |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H233 — אֲזַי (ʼăzay, az-ah'ee): probably from אָז; at that time; then.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5158 — נַחַל (nachal, nakh'-al): or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H7857 — שָׁטַף (shâṭaph, shaw-taf'): a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the waters — Psalms 18:4, Psalms 42:7, Psalms 69:15, Isaiah 8:7-8, Isaiah 28:2, Isaiah 59:19, Jeremiah 46:7-8, Daniel 9:26, Revelation 12:15-16, Revelation 17:1, Revelation 17:15
Reciprocal references (6): 2 Samuel 22:17, Job 22:11, Psalms 32:6, Psalms 69:14, Psalms 143:4, Lamentations 3:54
Related Topics
- Thompson Chain: BLESSINGS-AFFLICTIONS
- Nave’s: GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet