Bible/Psalms/124/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 124 > Verse 3

Psalms 124:3


Psalms 124:2 Psalms 124:3 (KJV) Psalms 124:4
If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenH233 they had swallowed us upH1104 quickH2416, when their wrathH639 was kindledH2734 against us:


Original Hebrew

אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרֹות אַפָּם בָּנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֲ֭זַי
'A.zai H233 HD then
חַיִּ֣ים
chai.Yim H2416 HAampa alive
בְּלָע֑וּ/נוּ
be.la.'U./nu H1104 HVqp3cp/Sp1cp they had swallowed up/ us
בַּ/חֲר֖וֹת
ba./cha.Rot H2734 HR/Vqc when/ burned
אַפָּ֣/ם
'a.Pa/m H639 HNcmsc/Sp3mp anger/ their
בָּֽ/נוּ
Ba./nu HR/Sp1cp on/ us
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H233 — אֲזַי (ʼăzay, az-ah'ee): probably from אָז; at that time; then.
  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H1104 — בָּלַע (bâlaʻ, baw-lah'): a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Joshua 7:9, 2 Samuel 18:31, 2 Samuel 20:19, Job 29:17, Psalms 93:3, Isaiah 49:19, Lamentations 2:16, 2 Corinthians 2:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 124 › Verse 3