Bible/1 Samuel/25/29
Bible > 1 Samuel > Chapter 25 > Verse 29
1 Samuel 25:29
| ← 1 Samuel 25:28 | 1 Samuel 25:29 (KJV) | 1 Samuel 25:30 → |
|---|---|---|
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.
|
Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
|
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
|
Verse Text
Yet a manH120 is risenH6965 to pursueH7291 thee, and to seekH1245 thy soulH5315: but the soulH5315 of my lordH113 shall be boundH6887 in the bundleH6872 of lifeH2416 with the LORDH3068 thy GodH430; and the soulsH5315 of thine enemiesH341, them shall he sling outH7049, as out of the middleH8432 H3709 of a slingH7050.
וַיָּקָם אָדָם לִרְדָפְךָ וּלְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְשֶׁךָ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה ׀ בִּצְרֹור הַחַיִּים אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאֵת נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ יְקַלְּעֶנָּה בְּתֹוךְ כַּף הַקָּלַע׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּ֤קָם |
va/i.Ya.kom | H6965 | HC/Vqw3ms | and/ he has arisen |
אָדָם֙ |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | a man |
לִ/רְדָפְ/ךָ֔ |
li/r.da.fe./Kha | H7291 | HR/Vqc/Sp2ms | to/ pursue/ you |
וּ/לְ/בַקֵּ֖שׁ |
u./le./va.Kesh | H1245 | HC/R/Vpc | and/ to/ seek |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נַפְשֶׁ֑/ךָ |
naf.She./kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | life/ your |
וְֽ/הָיְתָה֩ |
ve./ha.ye.Tah | H1961 | HC/Vqq3fs | and/ it will be |
נֶ֨פֶשׁ |
Ne.fesh | H5315 | HNcbsc | (the) life of |
אֲדֹנִ֜/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | lord/ my |
צְרוּרָ֣ה |
tze.ru.Rah | H6887 | HVqsfsa | bound up |
בִּ/צְר֣וֹר |
bi/tz.Ror | H6872 | HR/Ncmsc | in/ (the) bundle of |
הַ/חַיִּ֗ים |
ha./chai.Yim | H2416 | HTd/Aampa | the/ living |
אֵ֚ת |
'et | H854 | HR | with |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
וְ/אֵ֨ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
נֶ֤פֶשׁ |
Ne.fesh | H5315 | HNcbsc | (the) life of |
אֹיְבֶ֨י/ךָ֙ |
'o.ye.Vei./kha | H341 | HVqrmpc/Sp2ms | enemies/ your |
יְקַלְּעֶ֔/נָּה |
ye.kal.le.'E./nah | H7049 | HVpi3ms/Sp3fs | he will sling out/ it |
בְּ/ת֖וֹךְ |
be./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | in/ (the) midst of |
כַּ֥ף |
kaf | H3709 | HNcfsc | (the) hollow of |
הַ/קָּֽלַע |
ha./Ka.la' | H7050 | HTd/Ncmsa | (the)/ sling |
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H6872 — צְרוֹר (tsᵉrôwr, tser-ore'): or (shorter) צְרֹר; from צָרַר; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package); bag, [idiom] bendeth, bundle, least grain, small stone.
- H6887 — צָרַר (tsârar, tsaw-rar'): a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7049 — קָלַע (qâlaʻ, kaw-lah'): a primitive root; to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms); carve, sling (out).
- H7050 — קֶלַע (qelaʻ, keh'-lah): from קָלַע; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself; hanging, leaf, sling.
- H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- bound — Genesis 15:1, Deuteronomy 33:29, 1 Samuel 2:9, Psalms 66:9, Psalms 116:15, Malachi 3:17, Matthew 10:29-30
- sling out — Jeremiah 10:18
- with the Lord — John 10:27-30, John 14:19, John 17:21, John 17:23, Colossians 3:3-4, 1 Peter 1:5
Reciprocal references (22): Genesis 44:30, Judges 20:16, 1 Samuel 26:20, 2 Samuel 4:8, 2 Samuel 22:1, 1 Kings 1:36, 1 Chronicles 12:18, Psalms 5:10, Psalms 7:4, Psalms 17:7, Psalms 21:8, Psalms 26:9, Psalms 63:9, Psalms 118:13, Psalms 124:7, Psalms 143:12, Proverbs 24:12, Lamentations 3:52, Matthew 13:30, Luke 21:18, John 6:39, Acts 17:28
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet