Bible/Psalms/149/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 149 > Verse 3

Psalms 149:3


Psalms 149:2 Psalms 149:3 (KJV) Psalms 149:4
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Let them praiseH1984 his nameH8034 in the danceH4234: let them sing praisesH2167 unto him with the timbrelH8596 and harpH3658.


Original Hebrew

יְהַלְלוּ שְׁמֹו בְמָחֹול בְּתֹף וְכִנֹּור יְזַמְּרוּ־לֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יְהַֽלְל֣וּ
ye.ha.Lu H1984 HVpj3mp let them praise
שְׁמ֣/וֹ
she.M/o H8034 HNcmsc/Sp3ms name/ his
בְ/מָח֑וֹל
ve./ma.Chol H4234 HR/Ncmsa with/ dancing
בְּ/תֹ֥ף
be./Tof H8596 HR/Ncmsa with/ tambourine
וְ֝/כִנּ֗וֹר
ve./khi.Nor H3658 HC/Ncmsa and/ harp
יְזַמְּרוּ
ye.za.me.ru- H2167 HVpi3mp let them make music
לֽ/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1984 — הָלַל (hâlal, haw-lal'): a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
  • H2167 — זָמַר (zâmar, zaw-mar'): a primitive root (perhaps identical with זָמַר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms.
  • H3658 — כִּנּוֹר (kinnôwr, kin-nore'): from a unused root meaning to twang; a harp; harp.
  • H4234 — מָחוֹל (mâchôwl, maw-khole'): from חוּל; a (round) dance; dance(-cing).
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
  • H8596 — תֹּף (tôph, tofe): from תָּפַף contracted; a tambourine; tabret, timbrel.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 149 › Verse 3