Bible/Psalms/18/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 18 > Verse 25
Psalms 18:25
| ← Psalms 18:24 | Psalms 18:25 (KJV) | Psalms 18:26 → |
|---|---|---|
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
|
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
|
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
With the mercifulH2623 thou wilt shew thyself mercifulH2616; with an uprightH8549 manH1399 thou wilt shew thyself uprightH8552;
Original Hebrew
וַיָּשֶׁב־יְהוָה לִי כְצִדְקִי כְּבֹר יָדַי לְנֶגֶד עֵינָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּֽשֶׁב |
va/i.ya.shev- | H7725 | HC/Vhw3ms | and/ he has repaid |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לִ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
כְ/צִדְקִ֑/י |
khe./tzid.K/i | H6664 | HR/Ncmsc/Sp1cs | according to/ righteousness/ my |
כְּ/בֹ֥ר |
ke./Vor | H1252 | HR/Ncmsc | according to/ (the) cleanness of |
יָ֝דַ֗/י |
ya.Da/i | H3027 | HNcbdc/Sp1cs | hands/ my |
לְ/נֶ֣גֶד |
le./Ne.ged | H5048 | HR/R | to/ before |
עֵינָֽי/ו |
'ei.Na/v | H5869 | HNcbdc/Sp3ms | eyes/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1399 — גְּבַר (gᵉbar, gheb-ar'): from גָּבַר; the same as גֶּבֶר; a person; man.
- H2616 — חָסַד (châçad, khaw-sad'): a primitive root; (compare חָנַן); (compare בָרַךְ); properly, perhaps to bow (the neck only in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphemistically, but rarely) to reprove; shew self merciful, put to shame.
- H2623 — חָסִיד (châçîyd, khaw-seed'): from חָסַד; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint); godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly.
- H8549 — תָּמִים (tâmîym, taw-meem'): from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
- H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1252 — בֹּר (bôr, bore): from בָּרַר; purify; cleanness, pureness.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5048 — נֶגֶד (neged, neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6664 — צֶדֶק (tsedeq, tseh'-dek): from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- thou wilt — Isaiah 26:7, Ezekiel 18:25-30, Romans 9:14
- With the — Nehemiah 9:17, Psalms 41:1-4, Psalms 112:4-6, Isaiah 57:1-2, Isaiah 58:7-8, Matthew 18:33-35, Luke 6:35-38
Reciprocal references (10): 1 Samuel 26:24, 1 Kings 20:30, 2 Chronicles 19:11, Psalms 25:10, Psalms 36:10, Proverbs 11:20, Matthew 5:7, Matthew 7:2, Luke 6:38, 2 Timothy 1:16
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet