Bible/Nehemiah/9/17
Bible > Nehemiah > Chapter 9 > Verse 17
Nehemiah 9:17
| ← Nehemiah 9:16 | Nehemiah 9:17 (KJV) | Nehemiah 9:18 → |
|---|---|---|
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
|
And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
|
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
|
Verse Text
And refusedH3985 to obeyH8085, neither were mindfulH2142 of thy wondersH6381 that thou didstH6213 among them; but hardenedH7185 their necksH6203, and in their rebellionH4805 appointedH5414 a captainH7218 to returnH7725 to their bondageH5659: but thou art a GodH433 ready to pardonH5547, graciousH2587 and mercifulH7349, slowH750 to angerH639, and of greatH7227 kindnessH2617, and forsookestH5800 them not.
וַיְמָאֲנוּ לִשְׁמֹעַ וְלֹא־זָכְרוּ נִפְלְאֹתֶיךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּהֶם וַיַּקְשׁוּ אֶת־עָרְפָּם וַיִּתְּנוּ־רֹאשׁ לָשׁוּב לְעַבְדֻתָם בְּמִרְיָם וְאַתָּה אֱלֹוהַּ סְלִיחֹות חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם וְרַב־ [וְחֶסֶד כ] (חֶסֶד ק) וְלֹא עֲזַבְתָּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְמָאֲנ֣וּ |
va/y.ma.'a.Nu | H3985 | HC/Vpw3mp | and/ they refused |
לִ/שְׁמֹ֗עַ |
li/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | to/ listen |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
זָכְר֤וּ |
za.khe.Ru | H2142 | HVqp3cp | they remembered |
נִפְלְאֹתֶ֨י/ךָ֙ |
nif.le.'o.Tei./kha | H6381 | HVNrfpc/Sp2ms | wonders/ your |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עָשִׂ֣יתָ |
'a.Si.ta | H6213 | HVqp2ms | you had done |
עִמָּ/הֶ֔ם |
'i.ma./Hem | H5973 | HR/Sp3mp | with/ them |
וַ/יַּקְשׁוּ֙ |
va/i.yak.Shu | H7185 | HC/Vhw3mp | and/ they stiffened |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עָרְפָּ֔/ם |
'a.re.Pa/m | H6203 | HNcmsc/Sp3mp | neck/ their |
וַ/יִּתְּנוּ |
va/i.yi.te.nu- | H5414 | HC/Vqw3mp | and/ they appointed |
רֹ֛אשׁ |
rosh | H7218 | HNcmsa | a leader |
לָ/שׁ֥וּב |
la./Shuv | H7725 | HR/Vqc | to/ return |
לְ/עַבְדֻתָ֖/ם |
le./'av.du.Ta/m | H5659 | HR/Ncfsc/Sp3mp | to/ servitude/ their |
בְּ/מִרְיָ֑/ם |
be./mir.Ya/m | H4805 | HR/Ncmsc/Sp3mp | in/ rebellion/ their |
וְ/אַתָּה֩ |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
אֱל֨וֹהַּ |
'e.Lo.ah | H433 | HNcmsc | (are) a God |
סְלִיח֜וֹת |
se.li.Chot | H5547 | HNcfpa | forgiveness(es) |
חַנּ֧וּן |
cha.Nun | H2587 | HAamsa | gracious |
וְ/רַח֛וּם |
ve./ra.Chum | H7349 | HC/Aamsa | and/ compassionate |
אֶֽרֶךְ |
'e.rekh- | H750 | HAamsc | long of |
אַפַּ֥יִם |
'a.Pa.yim | H639 | HNcmda | anger(s) |
וְ/רַב |
ve./rav- | H7227 | HC/Aamsc | and/ great |
ו/חסד |
chêçêd | H2617 | HC/Ncmsa | |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
עֲזַבְתָּֽ/ם |
'a.zav.Ta/m | H5800 | HVqp2ms/Sp3mp | you abandoned/ them |
- H433 — אֱלוֹהַּ (ʼĕlôwahh, el-o'-ah): rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H750 — אָרֵךְ (ʼârêk, aw-rake'): from אָרַךְ; long; long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2587 — חַנּוּן (channûwn, khan-noon'): from חָנַן; gracious; gracious.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H3985 — מָאֵן (mâʼên, maw-ane'): a primitive root; to refuse; refuse, [idiom] utterly.
- H4805 — מְרִי (mᵉrîy, mer-ee'): from מָרָה; bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious; bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5547 — סְלִיחָה (çᵉlîychâh, sel-ee-khaw'): from סָלַח; pardon; forgiveness, pardon.
- H5659 — עַבְדוּת (ʻabdûwth, ab-dooth'): from עָבַד; servitude; bondage.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H6203 — עֹרֶף (ʻôreph, o-ref'): from עָרַף; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative); back ((stiff-) neck((-ed).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6381 — פָּלָא (pâlâʼ, paw-law'): a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful; accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
- H7185 — קָשָׁה (qâshâh, kaw-shaw'): a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications); be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7349 — רַחוּם (rachûwm, rakh-oom'): from רָחַם; compassionate; full of compassion, merciful.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Nehemiah 9
- Strongs H433
- Strongs H639
- Strongs H750
- Strongs H834
- Strongs H853
- Strongs H859
- Strongs H2142
- Strongs H2587
- Strongs H2617
- Strongs H3808
- Strongs H3985
- Strongs H4805
- Strongs H5414
- Strongs H5547
- Strongs H5659
- Strongs H5800
- Strongs H5973
- Strongs H6203
- Strongs H6213
- Strongs H6381
- Strongs H7185
- Strongs H7218
- Strongs H7227
- Strongs H7349
- Strongs H7725
- Strongs H8085