Bible/Psalms/34/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 34 > Verse 9

Psalms 34:9


Psalms 34:8 Psalms 34:9 (KJV) Psalms 34:10
O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
O fear the LORD, ye his saints: for [there is] no want to them that fear him.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

O fearH3372 the LORDH3068, ye his saintsH6918: for there is no wantH4270 to them that fearH3373 him.


Original Hebrew

טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טֹוב יְהוָה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה־בֹּו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
טַעֲמ֣וּ
ta.'a.Mu H2938 HVqv2mp taste
וּ֭/רְאוּ
U./re.'u H7200 HC/Vqv2mp and/ see
כִּי
ki- H3588 HC that
ט֣וֹב
Tov H2896 HAamsa (is) good
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אַֽשְׁרֵ֥י
'ash.Rei H835 HNcmpa how blessed!
הַ֝/גֶּ֗בֶר
ha./Ge.ver H1397 HTd/Ncmsa (is) the/ man
יֶחֱסֶה
ye.che.seh- H2620 HVqi3ms (who) he takes refuge
בּֽ/וֹ
b/o HR/Sp3ms in/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
  • H4270 — מַחְסוֹר (machçôwr, makh-sore'): or מַחְסֹר; from חָסֵר; deficiency; hence, impoverishment; lack, need, penury, poor, poverty, want.
  • H6918 — קָדוֹשׁ (qâdôwsh, kaw-doshe'): or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H835 — אֶשֶׁר (ʼesher, eh'-sher): from אָשַׁר; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!; blessed, happy.
  • H1397 — גֶּבֶר (geber, gheh'-ber): from גָּבַר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.
  • H2620 — חָסָה (châçâh, khaw-saw'): a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust.
  • H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
  • H2938 — טָעַם (ṭâʻam, taw-am'): a primitive root; to taste; figuratively, to perceive; [idiom] but, perceive, taste.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 34 › Verse 9