Bible/Deuteronomy/10/12
Bible > Deuteronomy > Chapter 10 > Verse 12
Deuteronomy 10:12
| ← Deuteronomy 10:11 | Deuteronomy 10:12 (KJV) | Deuteronomy 10:13 → |
|---|---|---|
And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
|
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
|
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
|
Verse Text
And now, IsraelH3478, what doth the LORDH3068 thy GodH430 requireH7592 of thee, but to fearH3372 the LORDH3068 thy GodH430, to walkH3212 in all his waysH1870, and to loveH157 him, and to serveH5647 the LORDH3068 thy GodH430 with all thy heartH3824 and with all thy soulH5315,
וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתֹו וְלַעֲבֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עַתָּה֙ |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ now |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | O Israel |
מָ֚ה |
mah | H4100 | HTi | what? |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (is) Yahweh |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
שֹׁאֵ֖ל |
sho.'El | H7592 | HVqrmsa | asking |
מֵ/עִמָּ֑/ךְ |
me./'i.Ma/kh | H5973 | HR/R/Sp2fs | from/ with (the)/ you |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
אִם |
'im- | H518 | HC | except |
לְ֠/יִרְאָה |
Le./yir.'ah | H3372 | HR/Vqc | to/ fear |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָ֨ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֜י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
לָ/לֶ֤כֶת |
la./Le.khet | H3212 | HR/Vqc | to/ walk |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ all |
דְּרָכָי/ו֙ |
de.ra.Kha/v | H1870 | HNcbpc/Sp3ms | ways/ his |
וּ/לְ/אַהֲבָ֣ה |
u./le./'a.ha.Vah | H157 | HC/R/Vqc | and/ to/ love |
אֹת֔/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
וְ/לַֽ/עֲבֹד֙ |
ve./la./'a.Vod | H5647 | HC/R/Vqc | and/ to/ serve |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | with/ all |
לְבָבְ/ךָ֖ |
le.va.ve./Kha | H3824 | HNcmsc/Sp2ms | heart/ your |
וּ/בְ/כָל |
u./ve./Khol- | H3605 | HC/R/Ncmsc | and/ with/ all |
נַפְשֶֽׁ/ךָ |
naf.She./kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | being/ your |
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- fear — Deuteronomy 6:13, Psalms 34:9, Psalms 128:1, Jeremiah 32:39-40, Acts 9:31, 1 Peter 1:17
- God with all — Deuteronomy 4:29
- love — Deuteronomy 6:5, Deuteronomy 11:13, Deuteronomy 30:16, Deuteronomy 30:20, Psalms 18:1, Psalms 145:20, Matthew 22:37, Mark 12:29-33, Luke 10:27, Luke 11:42, Romans 8:28, 1 John 2:15, 1 John 4:19-20, 1 John 5:2, 1 John 5:5
- to serve — Job 36:11, Zephaniah 3:9, Romans 1:9, Hebrews 12:28
- to walk — Deuteronomy 5:33, Joshua 22:5, Psalms 81:13, Ezekiel 11:20, Titus 2:11-12, 1 Peter 1:15-16
- what doth — Jeremiah 7:22-23, Micah 6:8, Matthew 11:29-30, 1 John 5:3
Reciprocal references (24): Exodus 20:20, Exodus 23:25, Deuteronomy 4:8, Deuteronomy 5:10, Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 11:8, Deuteronomy 26:17, Deuteronomy 27:10, Joshua 24:14, 1 Kings 2:4, 1 Kings 3:3, 2 Kings 10:31, 2 Kings 23:3, 1 Chronicles 21:30, 2 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 31:21, Nehemiah 9:13, Psalms 31:23, Ecclesiastes 12:13, Jeremiah 11:7, Ezekiel 18:9, Zechariah 8:16, John 14:21, Romans 7:12
Related Topics
- Thompson Chain: LOVE-HATRED, RELIGION, TRUE-FALSE, REQUIREMENTS, DIVINE, REVERENCE-IRREVERENCE, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: LAW OF MOSES, THE
- Nave’s: DUTY, HEART, LOVE, OBEDIENCE, REVERENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet