Bible/Psalms/35/22

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 35 > Verse 22

Psalms 35:22


Psalms 35:21 Psalms 35:22 (KJV) Psalms 35:23
Yea, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
[This] thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
Stir up thyself, and awake to my judgment, [even] unto my cause, my God and my Lord.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

This thou hast seenH7200, O LORDH3068: keep not silenceH2790: O LordH136, be not farH7368 from me.


Original Hebrew

רָאִיתָה יְהוָה אַל־תֶּחֱרַשׁ אֲדֹנָי אֲל־תִּרְחַק מִמֶּנִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
רָאִ֣יתָה
ra.'I.tah H7200 HVqp2ms you have seen
יְ֭הוָה
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
אַֽל
'al- H408 HTn may not
תֶּחֱרַ֑שׁ
te.che.Rash H2790 HVqj2ms you be silent
אֲ֝דֹנָ֗/י
'a.do.Nai H136 HNcmpc/Sp1cs O Lord
אֲל
'al- H408 HTn may not
תִּרְחַ֥ק
tir.Chak H7368 HVqj2ms you be distant
מִמֶּֽ/נִּי
mi.Me./ni H4480 HR/Sp1cs from/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
  • H2790 — חָרַשׁ (chârash, khaw-rash'): a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7368 — רָחַק (râchaq, raw-khak'): a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Exodus 33:7, Job 11:11, Psalms 10:14, Psalms 109:1, Ezekiel 7:22, Habakkuk 1:13

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 35 › Verse 22