Bible/Psalms/69/24
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 69 > Verse 24
Psalms 69:24
| ← Psalms 69:23 | Psalms 69:24 (KJV) | Psalms 69:25 → |
|---|---|---|
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
|
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
|
Let their habitation be desolate; [and] let none dwell in their tents.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Pour outH8210 thine indignationH2195 upon them, and let thy wrathfulH2740 angerH639 take holdH5381 of them.
Original Hebrew
תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם מֵרְאֹות וּמָתְנֵיהֶם תָּמִיד הַמְעַד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
תֶּחְשַׁ֣כְנָה |
tech.Shakh.nah | H2821 | HVqi3fp | may they grow dim |
עֵ֭ינֵי/הֶם |
'Ei.nei./hem | H5869 | HNcbdc/Sp3mp | eyes/ their |
מֵ/רְא֑וֹת |
me./re.'ot | H7200 | HR/Vqc | from/ seeing |
וּ֝/מָתְנֵ֗י/הֶם |
u./ma.te.Nei./hem | H4975 | HC/Ncmdc/Sp3mp | and/ loins/ their |
תָּמִ֥יד |
ta.Mid | H8548 | HNcmsa | continually |
הַמְעַֽד |
ham.'Ad | H4571 | HVhv2ms | make to shake |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H2195 — זַעַם (zaʻam, zah'-am): from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin); angry, indignation, rage.
- H2740 — חָרוֹן (chârôwn, khaw-rone'): or (shortened) חָרֹן; from חָרָה; a burning of anger; sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
- H5381 — נָשַׂג (nâsag, naw-sag'): a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2821 — חָשַׁךְ (châshak, khaw-shak'): a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken; be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
- H4571 — מָעַד (mâʻad, maw-ad'): a primitive root; to waver; make to shake, slide, slip.
- H4975 — מֹתֶן (môthen, mo'-then): from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins; [phrase] greyhound, loins, side.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8548 — תָּמִיד (tâmîyd, taw-meed'): from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Pour — Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-28, Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 32:20-26, Psalms 79:6, Hosea 5:10, Matthew 23:35-37, Luke 21:22, 1 Thessalonians 2:15-16, Revelation 16:1
- take — Exodus 15:15, Isaiah 13:8, Zechariah 1:6
Reciprocal references (4): Exodus 22:24, Deuteronomy 28:29, Psalms 40:15, Matthew 23:38
Related Topics
- Thompson Chain: WRATH-ANGER
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, ANGER, JESUS, THE CHRIST, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet