Bible/Psalms/79/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 79 > Verse 6
Psalms 79:6
| ← Psalms 79:5 | Psalms 79:6 (KJV) | Psalms 79:7 → |
|---|---|---|
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
|
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
|
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Pour outH8210 thy wrathH2534 upon the heathenH1471 that have not knownH3045 thee, and upon the kingdomsH4467 that have not calledH7121 upon thy nameH8034.
Original Hebrew
שְׁפֹךְ חֲמָתְךָ אֶל־הַגֹּויִם אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּךָ וְעַל מַמְלָכֹות אֲשֶׁר בְּשִׁמְךָ לֹא קָרָאוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שְׁפֹ֤ךְ |
she.Fokh | H8210 | HVqv2ms | pour out |
חֲמָתְ/ךָ֨ |
cha.ma.te./Kha | H2534 | HNcfsc/Sp2ms | anger/ your |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | against |
הַ/גּוֹיִם֮ |
ha./go.Yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
אֲשֶׁ֪ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יְדָ֫ע֥וּ/ךָ |
ye.Da.'U./kha | H3045 | HVqp3cp/Sp2ms | they know/ you |
וְ/עַ֥ל |
ve./'Al | H5921 | HC/R | and/ on |
מַמְלָכ֑וֹת |
mam.la.Khot | H4467 | HNcfpa | kingdoms |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ֝/שִׁמְ/ךָ֗ |
be./shim./kha | H8034 | HR/Ncmsc/Sp2ms | on/ name/ your |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
קָרָֽאוּ |
ka.Ra.'u | H7121 | HVqp3cp | they call |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H4467 — מַמְלָכָה (mamlâkâh, mam-law-kaw'): from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- not called — Psalms 14:4, Psalms 53:4, Psalms 145:18, Romans 10:12-14, 1 Corinthians 1:2
- not known — Psalms 9:16-17, Isaiah 45:4-5, John 16:3, John 17:25, Acts 17:23, Romans 1:28, 2 Thessalonians 1:8
- Pour — Psalms 69:24, Isaiah 42:25, Revelation 16:1-21
- upon — Isaiah 13:1-22, Isaiah 21:1-17, Isaiah 23:1-18, Jeremiah 10:25, Jeremiah 25:29, Jeremiah 46:1, Jeremiah 51:64
Reciprocal references (9): 2 Chronicles 12:7, Job 18:21, Psalms 9:19, Psalms 136:15, Isaiah 43:22, Isaiah 63:19, Ezekiel 7:8, Daniel 9:19, Zechariah 1:2
Related Topics
- Torrey’s: IGNORANCE OF GOD
- Nave’s: BLINDNESS, IDOLATRY, PRAYERLESSNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet