Bible/Psalms/79/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 79 > Verse 3

Psalms 79:3


Psalms 79:2 Psalms 79:3 (KJV) Psalms 79:4
The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them].
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Their bloodH1818 have they shedH8210 like waterH4325 round aboutH5439 JerusalemH3389; and there was none to buryH6912 them.


Original Hebrew

שָׁפְכוּ דָמָם ׀ כַּמַּיִם סְבִיבֹות יְרוּשָׁלִָם וְאֵין קֹובֵר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שָׁפְכ֬וּ
sha.fe.Khu H8210 HVqp3cp they have poured out
דָמָ֨/ם
da.Ma/m H1818 HNcmsc/Sp3mp blood/ their
כַּ/מַּ֗יִם
ka./Ma.yim H4325 HRd/Ncmpa like (the)/ water
סְֽבִ֘יב֤וֹת
se.Vi.Vot H5439 HNcbpc round about
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
ye.ru.sha.Lim H3389 HNp Jerusalem
וְ/אֵ֣ין
ve./'Ein H369 HC/Tn and/ there not
קוֹבֵֽר
ko.Ver H6912 HVqrmsa (was one who) buried (them)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
  • H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
  • H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 79 › Verse 3