Bible/Revelation/8/12
Bible > Revelation > Chapter 8 > Verse 12
Revelation 8:12
| ← Revelation 8:11 | Revelation 8:12 (KJV) | Revelation 8:13 → |
|---|---|---|
And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
|
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
|
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
|
Verse Text
AndG2532 the fourthG5067 angelG32 soundedG4537, andG2532 the third partG5154 of the sunG2246 was smittenG4141, andG2532 the third partG5154 of the moonG4582, andG2532 the third partG5154 of the starsG792; so asG2443 the third partG5154 of themG846 was darkenedG4654, andG2532 the dayG2250 shoneG5316 notG3361 for a third partG5154 of itG846, andG2532 the nightG3571 likewiseG3668.
Καὶ ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισε, καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ ἡλίου καὶ τὸ τρίτον τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τῶν ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν, καὶ ἡ ἡμέρα μὴ φαίνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς, καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
τέταρτος |
tetartos | G5067 | A-NSM | fourth |
ἄγγελος |
angelos | G32 | N-NSM | angel |
ἐσάλπισε, |
esalpise | G4537 | V-AAI-3S | sounded |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπλήγη |
eplēgē | G4141 | V-2API-3S | was smitten |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
τρίτον |
triton | G5154 | A-NSN | third part |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | of the |
ἡλίου |
hēliou | G2246 | N-GSM | sun |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
τρίτον |
triton | G5154 | A-NSN | third part |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
σελήνης |
selēnēs | G4582 | N-GSF | moon |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
τρίτον |
triton | G5154 | A-NSN | third part |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
ἀστέρων, |
asterōn | G792 | N-GPM | stars |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | so as |
σκοτισθῇ |
skotisthē | G4654 | V-APS-3S | was darkened |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
τρίτον |
triton | G5154 | A-NSN | third part |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | of them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
ἡμέρα |
hēmera | G2250 | N-NSF | day |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
φαίνῃ |
phainē | G5316 | V-PAS-3S | shone |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
τρίτον |
triton | G5154 | A-ASN | for a third part |
αὐτῆς, |
autēs | G846 | P-GSF | of it |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
νὺξ |
nux | G3571 | N-NSF | night |
ὁμοίως. |
homoiōs | G3668 | ADV | likewise |
- G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
- G792 — ἀστήρ (astḗr, as-tare'): a star — probably from the base of στρώννυμι; a star (as strown over the sky), literally or figuratively:--star.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2246 — ἥλιος (hḗlios, hay'-lee-os): the sun, sunlight — from (a ray; perhaps akin to the alternate of αἱρέομαι); the sun; by implication, light:--+ east, sun.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3571 — νύξ (nýx, noox): the night, night-time — a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
- G3668 — ὁμοίως (homoíōs, hom-oy'-oce): in like manner — adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
- G4141 — πλήσσω (plḗssō, place'-so): I strike, smite — apparently another form of πλάσσω (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity):--smite. Compare τύπτω.
- G4537 — σαλπίζω (salpízō, sal-pid'-zo): I sound a trumpet — from σάλπιγξ; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively):--(which are yet to) sound (a trumpet).
- G4582 — σελήνη (selḗnē, sel-ay'-nay): the moon — from (brilliancy; probably akin to the alternate of αἱρέομαι, through the idea of attractiveness); the moon:--moon.
- G4654 — σκοτίζω (skotízō, skot-id-zo): I darken — from σκότος; to obscure (literally or figuratively):--darken.
- G5067 — τέταρτος (tétartos, tet'-ar-tos): fourth — ordinal from τέσσαρες; fourth:--four(-th).
- G5154 — τρίτος (trítos, tree'-tos): third — ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly).
- G5316 — φαίνω (phaínō, fah'-ee-no): I shine, appear, seem — prolongation for the base of φῶς; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the day — Exodus 10:21-23, 2 Corinthians 4:4, 2 Thessalonians 2:9-12
- and the third part of the sun — Isaiah 13:10, Isaiah 24:23, Jeremiah 4:23, Ezekiel 32:7-8, Joel 2:10, Joel 2:31, Amos 8:9, Matthew 24:29, Matthew 27:45, Mark 13:24, Mark 15:33, Luke 21:25, Luke 23:44-45, Acts 2:20, Revelation 16:8-9
Reciprocal references (9): Genesis 1:14, Joshua 10:13, Isaiah 34:4, Revelation 8:7, Revelation 8:9, Revelation 9:1, Revelation 9:2, Revelation 9:15, Revelation 11:15
Related Topics
- Nave’s: ANGEL (a spirit), ASTRONOMY, DARKNESS, ECLIPSE, METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA, MOON, STARS, SUN, VISION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet