Bible/Romans/3/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 3 > Verse 12

Romans 3:12


Romans 3:11 Romans 3:12 (KJV) Romans 3:13
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Their throat [is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps [is] under their lips:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They areG1578 allG3956 gone out of the wayG1578, they areG889 togetherG260 become unprofitableG889; there isG2076 noneG3756 that doethG4160 goodG5544, no, notG3756 oneG2076 G2193 G1520.


Original Greek

πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρειώθησαν· οὐκ ἔστι ποιῶν χρηστότητα, οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
ἐξέκλιναν,
exeklinan G1578 V-AAI-3P They are gone out of the way
ἅμα
hama G260 ADV together
ἠχρειώθησαν·
ēchreiōthēsan G889 V-API-3P they are become unprofitable
οὐκ
ouk G3756 PRT-N none
ἔστι
esti G2076 V-PAI-3S there is
ποιῶν
poiōn G4160 V-PAP-NSM that doeth
χρηστότητα,
chrēstotēta G5544 N-ASF good
οὐκ
ouk G3756 PRT-N no, not
ἔστιν
estin G2076 V-PAI-3S one
ἕως
heōs G2193 ADV
ἑνός·
henos G1520 A-GSM
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G260 — ἅμα (háma, ham'-ah): at the same time, along with — a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al).
  • G889 — ἀχρειόω (achreióō, akh-ri-o'-o): I am good for nothing — from ἀχρεῖος; to render useless, i.e. spoil:--become unprofitable.
  • G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
  • G1578 — ἐκκλίνω (ekklínō, ek-klee'-no): I fall away from, turn away — from ἐκ and κλίνω; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety):--avoid, eschew, go out of the way.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2193 — ἕως (héōs, heh'-oce): until, as far as — of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G5544 — χρηστότης (chrēstótēs, khray-stot'-ace): goodness, benignity, kindness — from χρηστός; usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor):--gentleness, good(-ness), kindness.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 3 › Verse 12