Bible/Ephesians/2/3
Bible > Ephesians > Chapter 2 > Verse 3
Ephesians 2:3
| ← Ephesians 2:2 | Ephesians 2:3 (KJV) | Ephesians 2:4 → |
|---|---|---|
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
|
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
|
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
|
Verse Text
AmongG1722 whomG3739 alsoG2532 weG2249 allG3956 had our conversationG390 in times pastG4218 inG1722 the lustsG1939 of ourG2257 fleshG4561, fulfillingG4160 the desiresG2307 of the fleshG4561 andG2532 of the mindG1271; andG2532 wereG2258 by natureG5449 the childrenG5043 of wrathG3709, evenG2532 as othersG3062.
ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν, ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν, καὶ ἤμεν τέκνα φύσει ὀργῆς, ὡς καὶ οἱ λοιποί·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐν |
en | G1722 | PREP | Among |
οἷς |
hois | G3739 | R-DPM | whom |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἡμεῖς |
hēmeis | G2249 | P-1NP | we |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
ἀνεστράφημέν |
anestraphēmen | G390 | V-2API-1P | had our conversation |
ποτε |
pote | G4218 | PRT | in times past |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ταῖς |
tais | G3588 | T-DPF | the |
ἐπιθυμίαις |
epithumiais | G1939 | N-DPF | lusts |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
σαρκὸς |
sarkos | G4561 | N-GSF | flesh |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | of our |
ποιοῦντες |
poiountes | G4160 | V-PAP-NPM | fulfilling |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
θελήματα |
thelēmata | G2307 | N-APN | desires |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
σαρκὸς |
sarkos | G4561 | N-GSF | flesh |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPF | of the |
διανοιῶν, |
dianoiōn | G1271 | N-GPF | mind |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἤμεν |
ēmen | G2258 | V-IAI-1P | were |
τέκνα |
tekna | G5043 | N-NPN | the children |
φύσει |
phusei | G5449 | N-DSF | by nature |
ὀργῆς, |
orgēs | G3709 | N-GSF | of wrath |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
λοιποί· |
loipoi | G3062 | A-NPM | others |
- G390 — ἀναστρέφω (anastréphō, an-as-tref'-o): I overturn, turn upside down, return, mid. and pass: I conduct myself,
live — from ἀνά and στρέφω; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
- G1271 — διάνοια (diánoia, dee-an'-oy-ah): understanding, intellect, mind — from διά and νοῦς; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:-- imagination, mind, understanding.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1939 — ἐπιθυμία (epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah): desire, eagerness for, inordinate desire, lust — from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
- G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2307 — θέλημα (thélēma, thel'-ay-mah): will, wish, desire — from the prolonged form of θέλω; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3062 — λοιποί (loipoí, loy-poy'): left, left behind, the remainder — masculine plural of a derivative of λείπω; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.
- G3709 — ὀργή (orgḗ, or-gay'): anger, wrath, passion — from ὀρέγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4218 — ποτέ (poté, pot-eh'): at one time or other — from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
- G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
- G5043 — τέκνον (téknon, tek'-non): a child, descendent, inhabitant — from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
- G5449 — φύσις (phýsis, foo'-sis): nature, inherent nature — from φύω; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- by — Genesis 5:3, Genesis 6:5, Genesis 8:21, Job 14:4, Job 15:14-16, Job 25:4, Psalms 51:5, Mark 7:21-22, John 3:1-6, Romans 5:12-19, Romans 7:18, Galatians 2:15-16
- children — Romans 9:22, Ephesians 2:2
- desires — John 1:13
- even — Romans 3:9, Romans 3:22-23, 1 Corinthians 4:7
- fulfilling — Romans 8:7-8, 2 Corinthians 7:1, Galatians 5:19-21
- in the — Mark 4:19, John 8:44, Romans 1:24, Romans 6:12, Romans 13:14, Galatians 5:16-24, Ephesians 4:22, 1 Timothy 6:9, James 4:1-3, 1 Peter 1:14, 1 Peter 2:11, 1 Peter 4:2, 2 Peter 2:18, 1 John 2:16, Jude 1:16-18
- in times — Acts 14:16, Acts 17:30-31, Romans 11:30, Ephesians 4:17-19, 1 Peter 2:10, 1 John 2:8
- we — Isaiah 53:6, Isaiah 64:6-7, Daniel 9:5-9, Romans 3:9-19, 1 Corinthians 6:9-11, Galatians 2:15-16, Galatians 3:22, Titus 3:3, 1 Peter 4:3, 1 John 1:8-10
Reciprocal references (48): Leviticus 11:16, Numbers 17:10, Deuteronomy 1:39, 1 Samuel 26:16, 1 Chronicles 17:9, Nehemiah 1:6, Job 11:12, Psalms 14:3, Psalms 58:3, Psalms 102:20, Proverbs 21:8, Proverbs 22:15, Ecclesiastes 7:29, Ecclesiastes 11:9, Isaiah 48:8, Isaiah 57:4, Jeremiah 9:14, Jeremiah 31:19, Jeremiah 32:36, Ezekiel 16:3, Ezekiel 16:63, Matthew 3:14, Matthew 7:13, Matthew 7:14, Matthew 11:11, Matthew 23:15, Luke 1:35, Luke 10:6, Luke 15:5, Luke 15:15, John 3:6, John 9:34, John 13:2, Romans 3:12, Romans 6:19, Romans 7:5, Romans 9:11, Romans 9:23, 1 Corinthians 3:3, 2 Corinthians 10:2, Ephesians 5:6, Colossians 1:13, Colossians 3:6, James 1:17, 1 Peter 2:12, 1 Peter 4:6, 2 Peter 2:14, 1 John 4:19
Related Topics
- Thompson Chain: DESIRE, EVIL, RIGHTEOUS-WICKED, TITLES AND NAMES
- Torrey’s: SELFISHNESS, TITLES AND NAMES OF THE WICKED
- Nave’s: DEPRAVITY OF MAN, HEREDITY, SALVATION, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet