Bible/Ruth/1/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ruth > Chapter 1 > Verse 14
Ruth 1:14
| ← Ruth 1:13 | Ruth 1:14 (KJV) | Ruth 1:15 → |
|---|---|---|
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
|
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
|
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they lifted upH5375 their voiceH6963, and wept againH1058: and OrpahH6204 kissedH5401 her mother in lawH2545; but RuthH7327 claveH1692 unto her.
Original Hebrew
וַתִּשֶּׂנָה קֹולָן וַתִּבְכֶּינָה עֹוד וַתִּשַּׁק עָרְפָּה לַחֲמֹותָהּ וְרוּת דָּבְקָה בָּהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תִּשֶּׂ֣נָה |
va./ti.Se.nah | H5375 | HC/Vqw3fp | and/ they raised |
קוֹלָ֔/ן |
ko.La/n | H6963 | HNcmsc/Sp3fp | voice/ their |
וַ/תִּבְכֶּ֖ינָה |
va./tiv.Kei.nah | H1058 | HC/Vqw3fp | and/ they wept |
ע֑וֹד |
od | H5750 | HD | again |
וַ/תִּשַּׁ֤ק |
va./ti.Shak | H5401 | HC/Vqw3fs | and/ she kissed |
עָרְפָּה֙ |
'a.re.Pah | H6204 | HNp | Orpah |
לַ/חֲמוֹתָ֔/הּ |
la./cha.mo.Ta/h | H2545 | HR/Ncfsc/Sp3fs | (to)/ mother-in-law/ her |
וְ/ר֖וּת |
ve./Rut | H7327 | HC/Np | and/ Ruth |
דָּ֥בְקָה |
Da.ve.kah | H1692 | HVqp3fs | she clung |
בָּֽ/הּ |
Ba/h | HR/Sp3fs | to/ her |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
- H1692 — דָּבַק (dâbaq, daw-bak'): a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit; abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
- H2545 — חֲמוֹת (chămôwth, kham-oth'): or (shortened) חֲמֹת; feminine of חָם; a mother-in-law; mother in law.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5401 — נָשַׁק (nâshaq, naw-shak'): a primitive root (identical with נָשַׂק, through the idea of fastening up; compare חָזַק, חָשַׁק); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons; armed (men), rule, kiss, that touched.
- H6204 — עׇרְפָּה (ʻOrpâh, or-paw'): feminine of עֹרֶף; mane; Orpah, a Moabites; Orpah.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7327 — רוּת (Rûwth, rooth): probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess; Ruth.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet