Bible/Song of Solomon/6/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 6 > Verse 13
Song of Solomon 6:13
| ← Song of Solomon 6:12 | Song of Solomon 6:13 (KJV) | Song of Solomon 7:1 → |
|---|---|---|
Or ever I was aware, my soul made me [like] the chariots of Amminadib.
|
Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
|
How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs [are] like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ReturnH7725, returnH7725, O ShulamiteH7759; returnH7725, returnH7725, that we may lookH2372 upon thee. What will ye seeH2372 in the ShulamiteH7759? As it were the companyH4246 of two armiesH4264.
Original Hebrew
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
| (No interlinear data available) |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB)
Strong's References
- H2372 — חָזָה (châzâh, khaw-zaw'): a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision of; behold, look, prophesy, provide, see.
- H4246 — מְחֹלָה (mᵉchôlâh, mek-o-law'): xlit mᵉchôwlâh corrected to mᵉchôlâh; feminine of מָחוֹל; a dance; company, dances(-cing).
- H4264 — מַחֲנֶה (machăneh, makh-an-eh'): from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7759 — שׁוּלַמִּית (Shûwlammîyth, shoo-lam-meeth'): from שָׁלַם; peaceful (with the article always prefixed, making it a pet name); the Shulammith, an epithet of Solomon's queen; Shulamite.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet