Bible/1 Corinthians/10/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 10 > Verse 28
1 Corinthians 10:28
| ← 1 Corinthians 10:27 | 1 Corinthians 10:28 (KJV) | 1 Corinthians 10:29 → |
|---|---|---|
If any of them that believe not bid you [to a feast], and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
|
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
|
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another [man's] conscience?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ifG1437 any manG5100 sayG2036 unto youG5213, ThisG5124 isG2076 offered in sacrifice unto idolsG1494, eatG2068 notG3361 forG1223 his sakeG1565 that shewed itG3377, andG2532 for conscience sakeG4893: forG1063 the earthG1093 is the Lord'sG2962, andG2532 the fulnessG4138 thereofG846:
Original Greek
ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ, Τοῦτο εἰδωλόθυτόν ἐστι, μὴ ἐσθίετε δι’ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν· τοῦ γὰρ Κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
δέ |
de | G1161 | CONJ | But |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | any man |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | unto you |
εἴπῃ, |
eipē | G2036 | V-2AAS-3S | say |
Τοῦτο |
Touto | G5124 | D-NSN | This |
εἰδωλόθυτόν |
eidōlothuton | G1494 | A-NSN | offered in sacrifice unto idols |
ἐστι, |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἐσθίετε |
esthiete | G2068 | V-PAM-2P | eat |
δι’ |
di’ | G1223 | PREP | for |
ἐκεῖνον |
ekeinon | G1565 | D-ASM | his sake |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
μηνύσαντα |
mēnusanta | G3377 | V-AAP-ASM | that shewed it |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
συνείδησιν· |
suneidēsin | G4893 | N-ASF | for conscience sake |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | Lord's |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
γῆ |
gē | G1093 | N-NSF | earth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
πλήρωμα |
plērōma | G4138 | N-NSN | fulness |
αὐτῆς. |
autēs | G846 | P-GSF | thereof |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1494 — εἰδωλόθυτον (eidōlóthyton, i-do-loth'-oo-ton): sacrificed to an image — neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2068 — ἐσθίω (esthíō, es-thee'-o): I eat — strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3377 — μηνύω (mēnýō, may-noo'-o): I reveal, inform — probably from the same base as μασσάομαι and μνάομαι (i.e. , to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:--shew, tell.
- G4138 — πλήρωμα (plḗrōma, play'-ro-mah): fullness, fulfillment, completion — from πληρόω; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period):--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.
- G4893 — συνείδησις (syneídēsis, soon-i'-day-sis): the conscience — from a prolonged form of συνείδω; co-perception, i.e. moral consciousness:--conscience.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- Pages with script errors
- 1 Corinthians 10
- Strongs G846
- Strongs G1063
- Strongs G1093
- Strongs G1161
- Strongs G1223
- Strongs G1437
- Strongs G1494
- Strongs G1565
- Strongs G2036
- Strongs G2068
- Strongs G2076
- Strongs G2532
- Strongs G2962
- Strongs G3361
- Strongs G3377
- Strongs G3588
- Strongs G4138
- Strongs G4893
- Strongs G5100
- Strongs G5124
- Strongs G5213