Bible/1 Peter/2/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 2 > Verse 16

1 Peter 2:16


1 Peter 2:15 1 Peter 2:16 (KJV) 1 Peter 2:17
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

As freeG1658, andG2532 notG3361 usingG2192 your libertyG1657 for a clokeG1942 of maliciousnessG2549, butG235 as the servantsG1401 of GodG2316.


Original Greek

ὡς ἐλεύθεροι, καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν, ἀλλ’ ὡς δοῦλοι Θεοῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὡς
hōs G5613 ADV As
ἐλεύθεροι,
eleutheroi G1658 A-NPM free
καὶ
kai G2532 CONJ and
μὴ
G3361 PRT-N not
ὡς
hōs G5613 ADV for
ἐπικάλυμμα
epikalumma G1942 N-ASN a cloke
ἔχοντες
echontes G2192 V-PAP-NPM using
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
κακίας
kakias G2549 N-GSF of maliciousness
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ἐλευθερίαν,
eleutherian G1657 N-ASF liberty
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ὡς
hōs G5613 ADV as
δοῦλοι
douloi G1401 N-NPM the servants
Θεοῦ.
Theou G2316 N-GSM of God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
  • G1657 — ἐλευθερία (eleuthería, el-yoo-ther-ee'-ah): freedom, liberty — from ἐλεύθερος; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):--liberty.
  • G1658 — ἐλεύθερος (eleútheros, el-yoo'-ther-os): free, delivered from obligation — probably from the alternate of ἔρχομαι; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
  • G1942 — ἐπικάλυμα (epikályma, ep-ee-kal'-oo-mah): a covering, cloak, pretext — from ἐπικαλύπτω; a covering, i.e. (figuratively) pretext:--cloke.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2549 — κακία (kakía, kak-ee'-ah): evil, wickedness, malice — from κακός; badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble:--evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..


















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 2 › Verse 16