Bible/1 Samuel/25/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 25 > Verse 10

1 Samuel 25:10


1 Samuel 25:9 1 Samuel 25:10 (KJV) 1 Samuel 25:11
And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
And Nabal answered David's servants, and said, Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And NabalH5037 answeredH6030 David'sH1732 servantsH5650, and saidH559, Who is DavidH1732? and who is the sonH1121 of JesseH3448? there be manyH7231 servantsH5650 now a daysH3117 that break awayH6555 every manH376 fromH6440 his masterH113.


Original Hebrew

וַיַּעַן נָבָל אֶת־עַבְדֵי דָוִד וַיֹּאמֶר מִי דָוִד וּמִי בֶן־יִשָׁי הַיֹּום רַבּוּ עֲבָדִים הַמִּתְפָּרְצִים אִישׁ מִפְּנֵי אֲדֹנָיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּ֨עַן
va/i.Ya.'an H6030 HC/Vqw3ms and/ he answered
נָבָ֜ל
na.Val H5037 HNp Nabal
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
עַבְדֵ֤י
'av.Dei H5650 HNcmpc (the) servants of
דָוִד֙
da.Vid H1732 HNp David
וַ/יֹּ֔אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
מִ֥י
mi H4310 HTi who?
דָוִ֖ד
da.Vid H1732 HNp (is) David
וּ/מִ֣י
u./Mi H4310 HC/Ti and/ who?
בֶן
ven- H1121 HNcmsc (is) (the) son of
יִשָׁ֑י
yi.Shai H3448 HNp Jesse
הַ/יּוֹם֙
hai./yOm H3117 HTd/Ncmsa this/ day
רַבּ֣וּ
ra.Bu H7235 HVqp3cp they are many
עֲבָדִ֔ים
'a.va.Dim H5650 HNcmpa servants
הַ/מִּתְפָּ֣רְצִ֔ים
ha./mit.Pa.re.Tzim H6555 HTd/Vtrmpa who/ break away
אִ֖ישׁ
'ish H376 HNcmsa each one
מִ/פְּנֵ֥י
mi./pe.Nei H6440 HR/Ncbpc from/ before
אֲדֹנָֽי/ו
'a.do.Na/v H113 HNcmpc/Sp3ms master(s)/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3448 — יִשַׁי (Yishay, yee-shah'-ee): by Aramaic אִישַׁי; from the same as יֵשׁ; extant; Jishai, David's father; Jesse.
  • H5037 — נָבָל (Nâbâl, naw-bawl'): the same as נָבָל; dolt; Nabal, an Israelite; Nabal.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6555 — פָּרַץ (pârats, paw-rats'): lemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative); [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
  • H7231 — רָבַב (râbab, raw-bab'): a primitive root; (compare רָבִיב); also as denominative from רְבָבָה; properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad; increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
  • H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 25 › Verse 10