Bible/1 Timothy/4/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 4 > Verse 14

1 Timothy 4:14


1 Timothy 4:13 1 Timothy 4:14 (KJV) 1 Timothy 4:15
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NeglectG272 notG3361 the giftG5486 that is inG1722 theeG4671, whichG3739 was givenG1325 theeG4671 byG1223 prophecyG4394, withG3326 the laying onG1936 of the handsG5495 of the presbyteryG4244.


Original Greek

μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μὴ
G3361 PRT-N not
ἀμέλει
amelei G272 V-PAM-2S Neglect
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
ἐν
en G1722 PREP that is in
σοὶ
soi G4671 P-2DS thee
χαρίσματος,
charismatos G5486 N-GSN gift
ho G3739 R-NSN which
ἐδόθη
edothē G1325 V-API-3S was given
σοι
soi G4671 P-2DS thee
διὰ
dia G1223 PREP by
προφητείας
prophēteias G4394 N-GSF prophecy
μετὰ
meta G3326 PREP with
ἐπιθέσεως
epitheseōs G1936 N-GSF the laying on
τῶν
tōn G3588 T-GPF of the
χειρῶν
cheirōn G5495 N-GPF hands
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
πρεσβυτερίου.
presbuteriou G4244 N-GSN presbytery
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G272 — ἀμελέω (ameléō, am-el-eh'-o): I neglect — from Α (as a negative particle) and μέλω; to be careless of:--make light of, neglect, be negligent, no regard.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1936 — ἐπίθεσις (epíthesis, ep-ith'-es-is): laying on — from ἐπιτίθημι; an imposition (of hands officially):--laying (putting) on.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4244 — πρεσβυτέριον (presbytérion, pres-boo-ter'-ee-on): an assembly of elders — neuter of a presumed derivative of πρεσβύτερος; the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery":--(estate of) elder(-s), presbytery.
  • G4394 — προφητεία (prophēteía, prof-ay-ti'-ah): prophecy — from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.
  • G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  • G5486 — χάρισμα (chárisma, khar'-is-mah): an undeserved favor — from χαρίζομαι; a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty:--(free) gift.
  • G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 4 › Verse 14