Bible/1 Timothy/5/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Timothy > Chapter 5 > Verse 22
1 Timothy 5:22
| ← 1 Timothy 5:21 | 1 Timothy 5:22 (KJV) | 1 Timothy 5:23 → |
|---|---|---|
I charge [thee] before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
|
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
|
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
LayG2007 handsG5495 suddenlyG5030 onG2007 no manG3367, neitherG3366 be partakerG2841 of otherG245 men's sinsG266: keepG5083 thyselfG4572 pureG53.
Original Greek
χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει, μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις· σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
χεῖρας |
cheiras | G5495 | N-APF | hands |
ταχέως |
tacheōs | G5030 | ADV | suddenly |
μηδενὶ |
mēdeni | G3367 | A-DSM-N | no man |
ἐπιτίθει, |
epitithei | G2007 | V-PAM-2S | Lay on |
μηδὲ |
mēde | G3366 | CONJ-N | neither |
κοινώνει |
koinōnei | G2841 | V-PAM-2S | be partaker |
ἁμαρτίαις |
hamartiais | G266 | N-DPF | men's sins |
ἀλλοτρίαις· |
allotriais | G245 | A-DPF | of other |
σεαυτὸν |
seauton | G4572 | F-2ASM | thyself |
ἁγνὸν |
hagnon | G53 | A-ASM | pure |
τήρει. |
tērei | G5083 | V-PAM-2S | keep |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G53 — ἁγνός (hagnós, hag-nos'): pure, chaste — from the same as ἅγιος; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect:--chaste, clean, pure.
- G245 — ἀλλότριος (allótrios, al-lot'-ree-os): belonging to another person, foreign — from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
- G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
- G2007 — ἐπιτίθημι (epitíthēmi, ep-ee-tith'-ay-mee): I put, place upon, lay on — from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
- G2841 — κοινωνέω (koinōnéō, koy-no-neh'-o): I share, communicate, have fellowship with — from κοινωνός; to share with others (objectively or subjectively):--communicate, distribute, be partaker.
- G3366 — μηδέ (mēdé, may-deh'): and not, not even — from μή and δέ; but not, not even; in a continued negation, nor:--neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
- G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
- G4572 — σεαυτοῦ (seautoû, seh-ow-too'): of yourself — genitive case from σέ and αὐτός, also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively; of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self).
- G5030 — ταχέως (tachéōs, takh-eh'-oce): soon, quickly, hastily — adverb from ταχύς; briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly:--hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.
- G5083 — τηρέω (tēréō, tay-reh'-o): I keep, guard, observe — from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet