Bible/Matthew/25/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 25 > Verse 14

Matthew 25:14


Matthew 25:13 [words of Jesus] Matthew 25:14 (KJV) [words of Jesus] Matthew 25:15 [words of Jesus]
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, [who] called his own servants, and delivered unto them his goods.
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 the kingdom of heaven is as a manG444 travelling into a far countryG589, who calledG2564 his ownG2398 servantsG1401, andG2532 deliveredG3860 unto themG846 hisG846 goodsG5224.


Original Greek

Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσε τοὺς ἰδίους δούλους, καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ὥσπερ
Hōsper G5618 ADV as
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἄνθρωπος
anthrōpos G444 N-NSM a man
ἀποδημῶν
apodēmōn G589 V-PAP-NSM travelling into a far country
ἐκάλεσε
ekalese G2564 V-AAI-3S called
τοὺς
tous G3588 T-APM *
ἰδίους
idious G2398 A-APM his own
δούλους,
doulous G1401 N-APM servants
καὶ
kai G2532 CONJ and
παρέδωκεν
paredōken G3860 V-AAI-3S delivered
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM unto them
τὰ
ta G3588 T-APN *
ὑπάρχοντα
huparchonta G5224 V-PAP-APN goods
αὐτοῦ·
autou G846 P-GSM his
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G589 — ἀποδημέω (apodēméō, ap-od-ay-meh'-o): I go into another country — from ἀπόδημος; to go abroad, i.e. visit a foreign land:--go (travel) into a far country, journey.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
  • G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
  • G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
  • G5224 — ὑπάρχοντα (hypárchonta, hoop-ar'-khon-tah): goods, property — neuter plural of present participle active of ὑπάρχω as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions:--goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5618 — ὥσπερ (hṓsper, hoce'-per): just as, as — from ὡς and περ; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 25 › Verse 14